安托万·孔帕尼翁,索邦大学和哥伦比亚大学法国文学教授,著有《第二手资料·引述手法》(Seuil,1979)、《文学第三共和国》(Seuil,1983)、《现代性五悖论》(Seuil,1990)和《反现代者》(Gall imard.2005)。
索邦大学和哥伦比亚大学法国文学教授安托万• 孔帕尼翁在本书中回顾了文学理论与常识间所发生的种种冲突,重新审视文学理论在法国国内外风靡一时的那个时代,并对其进行总结。
艺术作品不是一匹匹赛马,其首要目标不是确定一个优胜者。对文学价值我们无法进行理论规范:这是理论的局限而不是文学的局限。 我试图对文学的基本概念、基本要素进行思考,即对文学分析、文学研究的所有话语预设进行思考,对专业人士或业余读者在谈论一首诗、一部小说或任何作品...
评分艺术作品不是一匹匹赛马,其首要目标不是确定一个优胜者。对文学价值我们无法进行理论规范:这是理论的局限而不是文学的局限。 我试图对文学的基本概念、基本要素进行思考,即对文学分析、文学研究的所有话语预设进行思考,对专业人士或业余读者在谈论一首诗、一部小说或任何作品...
评分艺术作品不是一匹匹赛马,其首要目标不是确定一个优胜者。对文学价值我们无法进行理论规范:这是理论的局限而不是文学的局限。 我试图对文学的基本概念、基本要素进行思考,即对文学分析、文学研究的所有话语预设进行思考,对专业人士或业余读者在谈论一首诗、一部小说或任何作品...
评分艺术作品不是一匹匹赛马,其首要目标不是确定一个优胜者。对文学价值我们无法进行理论规范:这是理论的局限而不是文学的局限。 我试图对文学的基本概念、基本要素进行思考,即对文学分析、文学研究的所有话语预设进行思考,对专业人士或业余读者在谈论一首诗、一部小说或任何作品...
评分艺术作品不是一匹匹赛马,其首要目标不是确定一个优胜者。对文学价值我们无法进行理论规范:这是理论的局限而不是文学的局限。 我试图对文学的基本概念、基本要素进行思考,即对文学分析、文学研究的所有话语预设进行思考,对专业人士或业余读者在谈论一首诗、一部小说或任何作品...
棒极了(翻译也好),如何魔术般地穿行在各种理论间,甚至能读出纳博科夫式的快感。
评分“我几乎赞同一下观点:理论犹如科幻小说,令人愉悦的是它的虚幻,但至少在一段时间里,它企望化身为真正的科学。我愿遵循博尔赫斯在《皮埃尔·梅纳尔:堂吉诃德的作者》中推崇的时代错位和搭配错位的技巧,置理论家的意图于不顾,将理论当做小说来读。”
评分已购 原著大赞,译本除了译名完全不顾已有译法外,翻译还是很不错的,译注中发现一个小错误。
评分和热奈特一起读会发生奇妙的化学反应…简直是无处不在的对应。前面分章论述总觉得孔帕尼翁在和稀泥,看到结论才终于明白他苦心孤诣所在。理论的形态永远为其perlocutionary effect左右,梁启超所谓非常时期的“过两级”话语形态最能说明理论的激进立场。“这就是理论无法取胜的原因,它无法消灭读者的自我。”大实话。 翻译不太行,某些译注真叫人哭笑不得。
评分许多具体的知识点讲解得很清楚,但是就作者观点他是一个平庸的中庸主义者。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有