张爱玲本名张煐,1920年9月30日生于上海,中国现代作家。漂泊于上海、香港、天津、美国,成就传奇一生。张爱玲的家世显赫,祖父张佩纶是清末名臣,祖母李菊耦是晚清洋务派领袖、朝廷重臣李鸿章的长女。
1932年,张爱玲在圣玛利亚女中的校刊上发表了她的短篇小说处女作《不幸的她》。1933年,在该校刊发表她的第一篇散文《迟暮》。1934年,张爱玲完成《摩登红楼梦》,父亲张志沂为之撰回目。1943年和1944年的两年中,连续发表多篇轰动性的中短篇小说,包括《沉香屑第一炉香》、《倾城之恋》、《心经》、《金锁记》等,在沦陷时期的上海一举成名。1944年8月,胡兰成与张爱玲在上海秘密结婚。这之后,她又经历了与胡兰成的分手,以及其父去世等事情。于1955年,张爱玲赴美国定居并结识了她的第二任丈夫赖雅……1967年10月8日,赖雅去世,张爱玲开始将清朝的长篇小说《海上花列传》 翻译成英文。
1995年9月8日,张爱玲被发现逝世于加州韦斯特伍德市罗彻斯特大道的公寓,终年75岁,其遗物则由友人宋淇、邝文美夫妇处理,其中大部分交由皇冠出版社收藏。
琵琶出生在显赫的上海贵族家庭里,围绕着她的是丝绒门帘、身穿水钻缎子的宾客、裹小脚的老妈子,和一堆关系庞杂的二大爷、姨奶奶、表姐表哥们。但父母的缺席却是永恒的常态,沉迷在鸦片里与旧时繁华的父亲难得现身,而坚持要离婚的母亲则与琵琶的姑姑出洋念书。在这种文化、利益相冲突的幽森豪门里,难怪四岁的琵琶总带着怀疑的眼光看待一切。
或许也因为这段万花筒似的童年滋养,琵琶的脑子里常转着超龄的念头:她幻想能无穷无尽地一次次投胎,变成金发小女孩住在洋人房子里;她看到书里压的褐色玫瑰花瓣,就伤感人生苦短;她觉得十八岁是在护城河的另一岸,不知道有什么办法能过去。
美好的人生固然值得等待,然而,眨眼间当琵琶已跨到另一岸时,等待到的却是不堪的、囚禁她一生的凄伤……
《雷峰塔》是张爱玲以自己四岁到十八岁的成长经历为主轴,糅合其独特的语言美学所创作的自传体小说。情节在真实与虚构间交织,将清末的社会氛围、人性的深沉阴暗浓缩在这个大家族里。
继《小团圆》出版后,不难发现张爱玲反复地重述生命中最晦涩的心事,但每次出手均以不同的角度、方式,极致细腻地铺写她对周遭不同人事物的爱恨情结,让我们读来震撼惊心之余,更能逐渐将张爱玲的传奇拼凑完整!
关于回忆,张爱玲的自传体小说《小团圆》里有这么一段话: “回忆不管是愉快还是不愉快的,都有一种悲哀,虽然淡,她怕那滋味。她从来不自找伤感,实生活里有的是,不可避免的。但是光就这么想了想,就像站在个古建筑物门口往里张了张,在月光与黑影中断瓦颓垣千门万户,一瞥间...
评分五月十二日买回来之后,才刚刚读完。因为在写新的小说,同时在读着七八本书。每次下班之后之后是先写,写不下去的时候多数也困得睁不开眼,方才会把《雷峰塔》打开。 前些日子,刚读完杜拉斯的《夏夜十点半钟》。那些精密的镜头式的切换让人惊诧,而《雷峰塔》的架势更足。它...
评分五月十二日买回来之后,才刚刚读完。因为在写新的小说,同时在读着七八本书。每次下班之后之后是先写,写不下去的时候多数也困得睁不开眼,方才会把《雷峰塔》打开。 前些日子,刚读完杜拉斯的《夏夜十点半钟》。那些精密的镜头式的切换让人惊诧,而《雷峰塔》的架势更足。它...
评分有时候我会跟我妈说起,小时候她打我时候我的难过,还有上学的时候,我爸嫌弃女孩儿爱分心理科成绩不好时候,我偷偷躲起来哭。 我妈总笑我,你怎么可能记得,那时候你多小。 小孩子的记忆总是出人意料的清晰,本该混混沌沌的年纪,说出一些在大人们看来不合时宜的话,做出那些...
按照順序我應該先看雷峰塔後看易經,可是我連小團圓都沒看過還講什麽順序,易經看了,打仗什麽的,雷峰塔的事兒都在上海,是對於張愛玲來說系著生命的上海。寫了父親,寫了母親走,寫了後母來,雖然是十八歲之前的事但是影響了張愛玲一輩子。
评分原著英文,可以看作是私小说。家,物化看来就是房子,床铺、厨具用来维系生命,衣物用来营造自我,箱柜用来收纳生活,四壁用来遮风避雨...“将欲取之,必先与之。”即便家人付出亦是要回报的,那混合了期待、义务,发酵变质了的倾轧;因个性被制压而产生的负面情绪,矛头一转我们亲近而又朝夕相处的人。当保护网成了囚笼,厌恶它唾弃它反抗它脱离它成了排除一切的念想。为什么我们梦寐以求的苦心经营的生活反倒成了我们的软肋、硬伤?我们踌躇、沮丧、进退维谷,却又不肯打破僵局,于是我们失掉心神,滚入那红尘轮回施与他人同样的处境。与现实不同的是,小说里弟弟死了,作为思想前卫的姐姐的反衬,传统意识的代言人死了。最让我觉得可怕的是,何干的儿子活埋了她的母亲,而她因为身无分文、走投无路已然踏上归乡的亡命途。
评分这本书翻译极好,几乎看不出原本是英文写就的。当然,不是张迷的人,大可不看。张爱玲对身边的人心思看的如此清晰透彻,不给任何人退路,当然也包括自己。童年不是伊甸园,成人更不是,如此想来,真是绝望。
评分一直不敢动,用别人的中文译张爱玲的英文?简直像天方夜谭。想不到译得这么好,在医院这几天看,有恍如隔世之感。不过张爱玲想用这两本自传性英文小说敲开美国市场还是有些失策了,太私密,太中国。总评等看完《易经》再说。
评分按照順序我應該先看雷峰塔後看易經,可是我連小團圓都沒看過還講什麽順序,易經看了,打仗什麽的,雷峰塔的事兒都在上海,是對於張愛玲來說系著生命的上海。寫了父親,寫了母親走,寫了後母來,雖然是十八歲之前的事但是影響了張愛玲一輩子。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有