收隨筆《要焚毀薩德嗎》、《當今右翼思想》和《梅洛-龐蒂和僞薩特學說》。特權總是自私的,不可能滿足所有人,然而思想總是追求普遍性:在普遍範疇內讓特權的擁有正當化並非易事。作者研究瞭三點:知識分子與統治階級的關係;今天的右翼意識形態;薩德試圖融閤兩個階級、資産階級哲學傢的理性主義與貴族階層的特權所遭遇的失敗。
西濛娜·德·波伏瓦(1908—1986)
法國二十世紀重要的文學傢和思想傢。
1908年生於巴黎,1929年獲巴黎大學哲學學位,並通過法國哲學教師資格考試。1945年與讓-保羅·薩特、莫裏斯·梅洛-龐蒂共同創辦《現代》雜誌,緻力於推介存在主義觀點。1949年齣版的《第二性》,在思想界引起極大反響,成為女性主義經典。1954年憑小說《名士風流》獲龔古爾文學奬。
如此可爱的动物,只能把你放入笼中,你是虎,是豹, 自然是暴力之后的和平,是分配之后的相对平等, 自然可以是善,也可以是恶,可以是你,可以是我, 告诉人类追求理想在现实环境下的艰难, 看啊,两个鸡巴插入你的肛门。
評分年轻的萨德丝毫不像个革命者,甚至也不算叛逆;他准备原封不动地接受社会;他顺从父亲,以至于在二十三岁时接受父亲安排的自己不喜欢的妻子,他不指望世袭意义上所注定的命运之外的东西:他将成为丈夫,父亲,侯爵,上尉,领主,摄政官;他根本不希望拒绝他的地位和妻子娘家的...
評分年轻的萨德丝毫不像个革命者,甚至也不算叛逆;他准备原封不动地接受社会;他顺从父亲,以至于在二十三岁时接受父亲安排的自己不喜欢的妻子,他不指望世袭意义上所注定的命运之外的东西:他将成为丈夫,父亲,侯爵,上尉,领主,摄政官;他根本不希望拒绝他的地位和妻子娘家的...
評分年轻的萨德丝毫不像个革命者,甚至也不算叛逆;他准备原封不动地接受社会;他顺从父亲,以至于在二十三岁时接受父亲安排的自己不喜欢的妻子,他不指望世袭意义上所注定的命运之外的东西:他将成为丈夫,父亲,侯爵,上尉,领主,摄政官;他根本不希望拒绝他的地位和妻子娘家的...
評分如此可爱的动物,只能把你放入笼中,你是虎,是豹, 自然是暴力之后的和平,是分配之后的相对平等, 自然可以是善,也可以是恶,可以是你,可以是我, 告诉人类追求理想在现实环境下的艰难, 看啊,两个鸡巴插入你的肛门。
從文學性的角度來看,這本書的語言風格呈現齣一種令人耳目一新的復雜性。它不像某些現代文學那樣追求極簡的流暢性,而是大量運用瞭古典的句式結構和極為精準、但又略帶晦澀的詞匯,仿佛在復蘇一種被遺忘的錶達方式。這種選擇使得閱讀過程變得緩慢而審慎,每一次呼吸都像是對作者精心挑選的詞語進行品鑒。這種略顯“復古”的文風,與書中探討的永恒主題——權力、背叛、記憶的腐蝕性——形成瞭奇妙的共鳴。它賦予瞭故事一種超越時代的厚重感,仿佛我們閱讀的不是一部當代作品,而是某段被時間塵封的、關於人類睏境的嚴肅文獻。這種對語言形式的執著探索,使得這本書的文本本身就成為瞭一種值得研究的對象。
评分我必須指齣,這本書的對話藝術達到瞭一個極高的水準。角色間的交流往往充滿瞭張力,但這種張力並非來自直接的衝突,而是源於言語背後的未盡之意、心照不宣的默契,以及那些被刻意省略的敏感信息。很多時候,真正重要的信息隱藏在停頓、語氣的變化和對場景的描述之中,而不是那些直接的颱詞。這種“言外之意”的藝術,使得閱讀過程充滿瞭偵探般的樂趣,需要讀者投入極高的專注度去解讀每一個詞語的重量。例如,某兩個角色在討論天氣時,實則是在試探彼此的底綫;而一次看似平淡的請求,卻可能預示著一場即將到來的悲劇。這種剋製而有力的錶達方式,比任何直白的宣泄都更具力量和穿透力。
评分這本書的結構處理,簡直是一場精妙的迷宮設計。章節之間的跳躍和時間綫的交錯使用,初看似乎有些晦澀,但當所有綫索最終匯聚在一起時,那種豁然開朗的震撼感是無與倫比的。作者沒有采用綫性的、提供明確指引的方式來講述故事,而是像一位耐心的織工,將無數看似無關的絲綫,巧妙地編織成一張巨大且嚴密的網。我發現自己不斷地在不同角色的記憶和當前的時間點之間穿梭,這種閱讀體驗極大地鍛煉瞭讀者的主動參與性——你不能隻是被動接受信息,而是必須主動去構建和還原故事的全貌。這種解構與重構的過程,本身就是對閱讀行為的一次深刻反思。它挑戰瞭我們對故事“應該如何講述”的既有期待,提供瞭更具智力挑戰和情感深度的閱讀體驗。
评分初讀此書時,我一度被其宏大的曆史背景所震撼,但很快,這種宏大感便被細微的、近乎微觀的細節描寫所取代。作者對於場景和氛圍的營造能力,令人嘆為觀止。你仿佛能聞到空氣中彌漫的塵土味,感受到特定時代特有的那種壓抑的寂靜。這種沉浸式的體驗並非依賴於華麗的辭藻堆砌,而是通過對日常物件、特定光影、甚至人物生理反應的敏銳捕捉來實現的。書中對於某個特定曆史事件的側重點,避開瞭主流敘事中那些宏大敘事的口號,轉而聚焦於那些身處漩渦邊緣的小人物,他們的掙紮、他們的妥協,以及他們在巨大曆史慣性麵前所展現齣的那種近乎徒勞的抵抗。這種敘事策略,使得原本可能顯得疏遠的過去,立刻變得鮮活而具體,充滿瞭疼痛的質感。它不再是曆史書上的標簽,而是活生生的人們所經曆的、無法抹去的印記。
评分這本書的敘事手法簡直是教科書級彆的對人性的復雜性的解剖,它並非簡單地描摹善惡,而是深入到那些灰色地帶,探討瞭動機的模糊性和後果的不可預測性。我尤其欣賞作者在構建人物群像時所展現齣的那種近乎冷酷的精確,每一個角色的選擇,無論多麼令人咋舌或費解,都能在邏輯鏈條上找到其自洽的根源。閱讀過程中,我時常停下來,不是因為情節的跌宕,而是因為那些隱藏在對話之下的暗流——那些未說齣口的恐懼、被壓抑的欲望,以及曆史的重壓如何塑造瞭一個人的骨架。它迫使你直麵自身的偏見,挑戰你對“常理”的固有認知。作者的文字如同手術刀,精準地切開錶象,揭示齣社會結構下,個體是如何被無形的權力網絡所裹挾和異化的。那種沉重的、幾乎令人窒息的真實感,久久地縈繞在心頭,讓人不得不重新審視我們習以為常的道德準則和所謂的“正義”。這是一部需要反復咀嚼纔能品齣其中滋味的厚重之作,絕非輕鬆的消遣。
评分惡幾乎總是快樂中真正的誘人之處
评分不是我感興趣的內容
评分我喜歡西濛·波娃,一直羞於忐忑,直到在《要焚毀薩德嗎》一書中,我讀到瞭一個全新的更為真實的薩德,這非常不容易,可以說是她最為激越的文字。同樣,這本書的齣現,對於眼下的我來說,也是一種拯救。薩德,我羞於提到的薩德,對於我來說,更像是一種力比多似的絕對的存在,也是一種神聖的存在,潛伏在內心的隱秘之處。她卻要大聲地贊頌他,薩德那種惡魔似的偉大由此彰顯,這就是她和那些女性特權主義者的最根本的區彆。西濛·波娃說:「雞巴是從一個心靈到另一個心靈最近的路」(祖師奶奶曾經天真地戲仿過),我確信,這也是認識自我最簡短的一條道路。
评分薩德通過一種暴烈的自我實現方式來證明自己的此在,他憎恨美德和並不在場的虛無的善,因為他在它虛僞的錶象下看見瞭惡的麵孔。因此,薩德選擇惡是一種對撕裂和孤獨的主動承擔與反抗,他的故事中主人公通過淫虐他人獲得自我的主體性——通過這種方式主人公不再是被動地承受而是主動地歡悅,純粹的惡不比僞善更好嗎?薩德是藏在我們每個人良心裏一顆不安的炸彈,是我們常規認知的挑釁者。與其說他提供瞭一種極端的可行方式,不如說他強迫我們開始審視自我,審視我們的在場與世界虛無的本質。在今天,我們仍需要通過薩德來自我檢閱。波伏娃以富有激情的文風對薩德進行瞭存在主義式的解讀,而後半部分是對薩特的辯護,恕我以對存在主義微薄的瞭解無法通讀……
评分並不覺得“偉大的作品”與“汙穢的作品”絕對站在價值判斷的兩個極端 “偉大的文學永遠不在道德和倫理上有目的性”這種辯護隻站在預設的立場上 可是偉大的作者總有種對規則和習俗的古怪漠視 所以可愛地不得瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有