无他

无他 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海文艺出版社
作者:[法]阿尔玛·布拉米
出品人:
页数:151页
译者:王春慧
出版时间:2011-8
价格:17.00元
装帧:平装
isbn号码:9787532141883
丛书系列:
图书标签:
  • 法国
  • 法国文学
  • 小说
  • 布拉米
  • 亲情
  • 外国文学
  • 美丽的小书
  • 结尾太差
  • 哲学
  • 人生
  • 思考
  • 智慧
  • 简约
  • 成长
  • 自我
  • 内心
  • 境界
  • 自由
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《无他》以一个孩子的口吻,用灵动而又跳跃的文字,描述了亲人死后,蕾阿所面对的生活以及她的内心世界。

《无他》故事的主人公蕾阿是一位10岁的小女孩,她的爸爸和妹妹相继去世,妈妈从此一蹶不振,昏睡在床。突然得面对成人的世界,蕾阿只能用自己的方式应对周围的一切。正如梦游仙境中的爱丽丝,置身于一个阴暗未知的世界。然而,她的纯真和坚毅,最终还是帮助自己和妈妈重回光明之路,重拾信念,开始新的生活。

作者从一个孩子的视觉出发,以一个孩子的口吻,描述了亲人死后,蕾阿所面对的生活以及她的内心世界。孩子的世界简单而真实,透过孩子的内心,我们看到了人性中的爱、私心和活着的本能。

阿尔玛·布拉米 凭借这第一部小说展现了平衡与正确交融的奇迹。她以孩子的口吻,用最简单的语言,提出了最重大的问题。她是假借孩子步调的成年人还是拥有成年人睿智的孩童,在阅读过程中,我们不得而知……

《静默之海》 第一章 黎明前的低语 海风带着海盐的微腥,拂过沉睡的港湾。夜色如墨,将远方的灯火模糊成点点星辰,倒映在微澜起伏的海面上,荡漾着寂寥的光晕。海边的小镇,此刻万籁俱寂,只有偶尔传来的几声犬吠,打破了这沉沉的静谧。 阿莉雅,一位年近不惑的女子,正独自一人坐在码头尽头的木椅上,目光穿透浓稠的夜幕,凝望着那片无垠的黑暗。她的手指轻轻摩挲着衣衫上绣着的海鸥图案,那图案早已因岁月的侵蚀而略显褪色,如同她心中那段尘封的往事,深埋在记忆的角落,却又从未真正被遗忘。 今夜,月亮缺席,星光也变得稀疏,仿佛连天空也在为某种即将到来的变故而屏息。海面上漂浮着几艘静止的渔船,它们的影子在微弱的光线下被拉扯得细长,像是在海上游弋的幽灵。海水的低语,时而舒缓,时而急促,像是诉说着古老的故事,又像是预示着未知的命运。 阿莉雅不是渔民,也早已远离了靠海为生的日子。她的生活原本与这座港湾的潮涨潮落无关,然而,几个月前,一份突如其来的信件,却将她重新拉回了这里,拉回了那些她以为早已风平浪静的过去。信件的字迹陌生而又熟悉,内容简短,却带着一股不容置疑的决绝,迫使她放下一切,踏上了这片承载了她年少时光的土地。 她闭上眼睛,深吸一口气,海水的咸味充斥着鼻腔,也似乎洗涤着她内心的尘埃。她回想起儿时,也是在这片海边,与一个身影追逐嬉戏,笑声曾像海浪一样拍打着礁石。那时候的海,是湛蓝的,是充满生机的,是承载着无限可能的。而如今,它却带着一种沉甸甸的忧伤,一种难以言喻的深邃。 远处,一盏孤零零的灯火亮起,然后又迅速熄灭。阿莉雅知道,那是老渔夫本杰明,他总是在夜里出海,用他那布满皱纹的双手,与大海搏斗。他与阿莉雅的父亲是老友,也见证了阿莉雅童年的一大部分时光。 “时间过得真快啊。”阿莉雅喃喃自语,声音被海风吹散,融入了夜的寂静。她知道,今夜的平静,不过是暴风雨来临之前的短暂休止。她此行的目的,是为了寻找一个答案,一个关于过去,关于遗失,关于真相的答案。而这个答案,或许就隐藏在这片深邃的“静默之海”之下。 她站起身,海风吹起了她的发丝,也吹动了她心中那份早已被压抑的勇气。她知道,自己不能再逃避。黎明前的低语,已经在她的耳边敲响。 第二章 潮汐的记忆 小镇的清晨,总是被第一缕阳光唤醒。阳光穿透薄雾,将金色的光芒洒在湿漉漉的街道上,也照亮了阿莉雅脸上还未散去的疲惫。她走进一家熟悉的咖啡馆,这里的空气中弥漫着浓郁的咖啡香和烤面包的甜味,是她记忆中温暖的印记。 “一杯黑咖啡,不加糖。”她对老板娘说道。老板娘玛莎,一位身材丰腴、面容慈祥的女人,看到阿莉雅,眼中闪过一丝惊讶,但很快恢复了平静。“阿莉雅?你回来了!”玛莎的声音带着欣喜,带着久别重逢的温情,“自从你离开后,这里就安静了很多。” “我回来看看。”阿莉雅勉强挤出一丝笑容。她知道,镇上的人们对她的离开,以及她这次的归来,都有着各自的猜测。 咖啡端上来了,滚烫的液体在杯中泛着幽暗的光泽。阿莉雅捧着杯子,感受着温度从指尖传递到掌心,心中却依旧冰冷。她此行的目的,并非仅仅为了叙旧,而是为了追寻一段被遗忘的过往。 她想起,当年她离开这座小镇,是因为一场突如其来的变故。一场海难,带走了她生命中最重要的人,也彻底改变了她的人生轨迹。那个时候,她还太年轻,无法理解死亡的含义,更无法承受失去的痛苦。海边的谣言,亲戚的劝慰,还有自己内心的恐惧,让她选择了逃离,选择将那段痛苦的记忆埋藏起来,仿佛只要不去触碰,它就会消失。 然而,一份来自远方的信,却如同一块投入死水中的石子,激起了层层涟漪。信件的内容,语焉不详,却指向了当年那场海难背后隐藏的某些不为人知的秘密。寄信人,是当年与她一起长大的男孩,那个曾经在她生命中留下深刻印记的男孩。 “玛莎,你还记得本杰明叔叔吗?”阿莉雅突然问道。 玛莎的手顿了一下,眼中的光芒变得复杂。“本杰明?当然记得。他是个好人,就是命苦。你知道吗,就在前几天,他的船在海边搁浅了,他受了伤,现在还在医院里。” 阿莉雅心中一沉。本杰明叔叔,是父亲最好的朋友,也是当年海难的幸存者之一。如果有人知道当年的真相,本杰明叔叔或许是其中之一。 她付了咖啡钱,快步离开了咖啡馆。阳光依旧明媚,但阿莉雅却感到一阵寒意。她知道,她需要尽快见到本杰明叔叔,在更多的时间过去,在更多的线索消失之前。 医院的病房里,本杰明叔叔躺在病床上,脸色苍白,但眼神依旧锐利。他的手臂打着石膏,躺在那里,却仿佛依旧能够感受到海风的呼唤。 “阿莉雅。”本杰明叔叔的声音沙哑,带着一丝惊讶,“你回来了。” “本杰明叔叔,您还好吗?”阿莉雅走到床边,轻声问道。 “老胳膊老腿,不中用了。”本杰明叔叔笑了笑,笑容中带着一丝无奈。他看向阿莉雅,眼中闪烁着复杂的情感。“听说了,你为了一些事情回来。” 阿莉雅点了点头,她知道,她不能再犹豫。“叔叔,我回来,是想问您一些关于当年海难的事情。” 本杰明叔叔的眼神瞬间变得黯淡,他沉默了片刻,然后缓缓开口:“那件事……已经过去很久了,阿莉雅。” “可是,叔叔,我总觉得,事情并没有那么简单。”阿莉雅看着本杰明叔叔,眼中充满了恳求。“我收到了一封信,信里说,当年那场海难……可能不是意外。” 本杰明叔叔的呼吸明显变得急促起来,他紧紧地盯着阿莉雅,仿佛要看穿她的内心。他沉默了良久,久到阿莉雅几乎以为他不会再开口。 终于,他叹了口气,声音低沉而沙哑:“孩子,有些事情,还是不知道的好。大海,它藏着太多的秘密,也带走了太多的东西。有时候,让它静默,也是一种选择。” “可是,我需要知道真相。”阿莉雅的声音带着一丝执拗,“如果我父亲的死,不是意外,我需要知道原因。我需要知道,到底是谁,或者是什么,造成了这一切。” 本杰明叔叔看着阿莉雅,眼中流露出一丝怜悯,也有一丝无奈。他知道,他无法阻止这个女孩去追寻她想要的东西。他缓缓地闭上眼睛,仿佛在回忆那些被潮汐冲刷得模糊的画面。 “如果,你一定要知道,”本杰明叔叔的声音,仿佛是从遥远的海底传来,“那么,你得自己去寻找。大海,它不会轻易吐露它的秘密,但它也从不遗忘。” 第三章 礁石的沉默 本杰明叔叔的话,像一颗投入阿莉雅心湖的石子,激起了层层涟漪。她知道,她不能再依赖别人,她必须自己去揭开那些被时间掩埋的真相。 接下来的几天,阿莉雅穿梭于小镇的每一个角落,试图从蛛丝马迹中寻找线索。她走访了当年可能与父亲有过交集的人,听取了各种各样的传闻,但大多数都指向了“意外”这个模糊的答案。海上的天气变化莫测,渔民的疏忽,这些都是最合理的解释,也是最让人难以接受的解释。 她再次来到了码头,站在了当年她和那个男孩常来的地方。海浪拍打着礁石,发出沉闷的回响。她凝视着远方的海平面,那里,曾经承载了她太多的欢笑和泪水。 她还记得,那个男孩,名叫里奥。他有着一头海藻般的卷发,笑起来的时候,眼睛会弯成两道月牙。他总是喜欢在她耳边低语,分享他的梦想,分享他对未来的憧憬。他曾经说,他想成为一名画家,用他的画笔描绘大海的壮丽,描绘海岛的神秘。 “里奥……”阿莉雅轻声呼唤着他的名字,仿佛这样就能将他从遥远的过去唤醒。 突然,她的目光被一块被海水冲刷得光滑的礁石吸引。那块礁石的表面,刻着几个模糊的字迹,依稀可以看到“A+L”的字样,以及一个歪歪扭扭的心形。那是她和里奥年少时的秘密印记。 她蹲下身,用手指轻轻地描摹着那些字迹,心中涌起一股莫名的悲伤。她想起,当年里奥离开小镇,去了远方的大城市,他们约定,会再相见。然而,那场海难,却将他们永远地隔开。 她开始怀疑,那封信,是否真的是里奥寄来的?如果真的是他,为什么他会突然联系自己?他是否也发现了当年的秘密? 她回想起里奥离开前,他们最后一次见面时的情景。他显得有些心事重重,说了一些模棱两可的话,她当时并没有在意,只以为是离别的伤感。 “不,不可能。里奥已经不在了。”阿莉雅喃喃自语,试图说服自己。但内心深处,一种莫名的声音在告诉她,或许,事情并非如她所想的那样。 她决定去拜访里奥的家人。里奥的父母早已不在人世,他有一个年迈的姑姑,住在小镇的郊外。 里奥的姑姑,一位瘦弱而沉默的老妇人,住在海边一栋破旧的小屋里。当阿莉雅说明来意后,老妇人只是默默地叹了口气,然后请她进屋。 屋内陈设简单,空气中弥漫着一股淡淡的霉味。墙上挂着几幅褪色的照片,其中一张,是一个年轻英俊的男孩,正是里奥。 “姑姑,您还记得里奥吗?”阿莉雅轻声问道。 老妇人点了点头,眼中闪烁着泪光。“当然记得。他是个好孩子,可惜……命运不公。” “我收到了一封信,说是里奥寄来的。”阿莉雅试探着问道。 老妇人身体一震,脸上的表情变得更加复杂。“信?里奥……他不会写信的。” “可是,姑姑,信里说的内容……”阿莉雅将信件的内容大概讲述了一遍。 老妇人听完,沉默了很久。然后,她缓缓地从墙上取下一幅画。那是一幅描绘大海的油画,色彩浓烈,笔触有力,一看便知是出自一位技艺高超的画师之手。 “这是里奥画的。在他离开小镇之前,他把这幅画留给了我。”老妇人说道。 阿莉雅仔细地看着这幅画。画面的中心,是一片狂风巨浪的海面,海面上,一艘小小的渔船正在与风浪搏斗。而在画的边缘,隐藏着一些细小的符号,如果不仔细观察,根本不会发现。 “姑姑,这些符号是什么意思?”阿莉雅指着画中的符号问道。 老妇人摇了摇头:“我也不知道。里奥说,这是他的秘密。” 阿莉雅仔细地辨认着那些符号,心中涌起一股强烈的预感。这些符号,似乎和她收到的信件中的某些词语,有着某种联系。 她知道,她必须找到里奥,或者,找到任何能够解释这些符号的人。她相信,真相,就隐藏在这幅画里,隐藏在这片“静默之海”的深处。 第四章 浪花的低语 阿莉雅的脑海中,依旧回荡着里奥姑姑的话。那些隐藏在画中的符号,以及那封模棱两可的信件,让她越来越觉得,当年的海难,并非一场简单的意外。 她再次来到了码头,这次,她带着那幅画。海浪依旧在拍打着礁石,发出沉闷而规律的声响,仿佛在诉说着古老的故事。她找了一块干燥的地方坐下,将画摊开,仔细地辨认着那些符号。 她想起,里奥曾经教过她一套简单的密码,那是他们小时候用来传递秘密的工具。她试着将那些符号,与里奥的密码联系起来,心中抱着一丝渺茫的希望。 “A…L…F…A…B…E…T…”阿莉雅一个一个地辨认着,仿佛在破译一个古老的谜语。 她花费了整整一个下午的时间,在阳光下,在海风中,她不断地尝试,不断地推演。终于,她从那些看似杂乱无章的符号中,梳理出了一些零碎的单词。 “Smuggling…Contraband…Betrayal…” 这些词语,如同冰冷的触手,缠绕住她的心。走私?违禁品?背叛?这些词语,与她父亲的形象,与她记忆中的小镇,都格格不入。 她抬头看向大海,此刻的海面,在夕阳的余晖下,泛着迷人的金色。然而,这美丽的表象之下,却隐藏着如此黑暗的秘密。 她想起了本杰明叔叔的话:“大海,它藏着太多的秘密。” 她知道,她需要更深入地了解当年的情况。她回到了自己的童年旧居,翻找着父亲留下的遗物。在阁楼的一个角落里,她找到一个尘封的木箱。箱子里,除了几本泛黄的相册,还有一些父亲的日记。 她小心翼翼地打开日记,指尖划过那些熟悉的字迹,心中百感交集。日记的内容,记录着父亲的日常生活,他对家庭的爱,他对工作的热爱,以及他对大海的敬畏。 然而,在日记的最后几页,字迹变得有些潦草,内容也变得含糊不清。她读到了一些关于“交易”、“风险”、“压力”的词语,还有一些关于“某个人”的抱怨。 “……他们逼我,我不能拒绝……我所做的一切,都是为了让你们过上更好的生活……” “……那些货,来路不正,我知道……但我别无选择……” “……一旦被发现,后果不堪设想……我必须找个方法,将这件事彻底了结……” 阿莉雅的心,仿佛被一只无形的手揪紧了。她意识到,父亲,或许并非如她所想象的那样,是一个纯粹的渔民。他可能,卷入了某些不为人知的交易。 她想起,当年父亲出海的那一天,天气异常的恶劣,按照惯例,这样的天气不适合出海。但父亲却坚持要出航,他说,他有重要的“货”要运送。 她将父亲的日记和里奥画作中的符号放在一起,试图寻找更多的关联。她意识到,里奥的画,可能就是对当年事件的某种暗示,而父亲的日记,则揭示了他身处的困境。 “‘货’,‘交易’,‘走私’……”阿莉雅低语着,心中涌起一股强烈的愤怒和悲伤。她无法想象,她的父亲,那个她深爱的父亲,竟然会参与这样的事情。 她需要找到那个“某个人”,那个让父亲感到“压力”的人,那个他被迫“交易”的对象。 她再次找到了本杰明叔叔,将自己的发现告诉了他。本杰明叔叔听完,脸色变得异常凝重。 “阿莉雅,你父亲……他是个好人,但有时候,他太看重家庭了。”本杰明叔叔叹了口气,“当年的事情,牵扯到的人很多,也很复杂。那个时候,镇上的一些人,都卷入了走私的生意,因为来钱快。” “走私?是什么样的货?”阿莉雅迫切地想知道。 “一些违禁品,从国外运进来,再销往内陆。”本杰明叔叔的声音低沉,“你父亲,只是其中一个小小的环节,他负责将货物运送到一个中转站。” “那场海难,究竟是怎么回事?”阿莉雅追问道。 “那是一次意外,也是一次……人为的意外。”本杰明叔叔的眼神变得锐利,“有人想灭口,想彻底清理掉那些知道秘密的人。” “灭口?那是指……”阿莉雅的心提到了嗓子眼。 “你的父亲,还有其他几个人,他们都卷入了此事。他们知道得太多了。”本杰明叔叔的声音中带着一丝沉痛,“有人在那艘船上做了手脚,让他们在海上遭遇了风暴,然后……消失得无影无踪。” 阿莉雅感到一阵眩晕,仿佛整个世界都在摇晃。她从未想过,父亲的死,竟然是这样一桩阴谋。 “那……里奥呢?他为什么会知道这些?”阿莉雅问道。 “里奥,他是个聪明的孩子。他可能在无意中,听到了一些零碎的消息,或者,他发现了某些线索。他一直很尊敬你的父亲,他可能想为你父亲伸张正义。”本杰明叔叔看着阿莉雅,“他给你写信,也是想让你知道真相,让你不要被蒙蔽。” 阿莉雅看着这片“静默之海”,此刻,它在她眼中,不再是宁静祥和的象征,而是一个充满了罪恶与阴谋的深渊。 她知道,她不能再停留,她必须继续追寻下去,直到找到那个躲藏在阴影中的罪魁祸首,揭开这片“静默之海”下,所有的真相。 第五章 潮水的尽头 阿莉雅握紧了拳头,心中涌起一股前所未有的决心。她知道,她不能让父亲的死,就这样被掩埋。她必须找到那个制造了这场悲剧的人。 “本杰明叔叔,您知道,那个人是谁吗?”阿莉雅的声音带着一丝颤抖。 本杰明叔叔沉默了片刻,然后缓缓说道:“当年,镇上有一个人,他经营着一家进出口公司,表面上合法,实际上,他才是走私生意的大头目。他叫……伊万。” “伊万?”阿莉雅对这个名字感到陌生,但从本杰明叔叔的语气中,她能感受到这个人的危险。 “他是个冷酷无情的人。当年,为了清理掉那些知道他秘密的人,他不惜一切代价。”本杰明叔叔的声音中带着恨意,“你的父亲,只是他计划中的牺牲品。” “那……里奥呢?他姑姑说,里奥把那幅画留给了她,也许,他知道伊万的藏身之处,或者,有什么证据。”阿莉雅急切地说道。 “里奥失踪后,他姑姑一直守着那幅画。但她自己也说不清画中的秘密。”本杰明叔叔说道,“也许,我们需要再去找找里奥留下的其他东西。” 阿莉雅和本杰明叔叔来到里奥的姑姑家。老妇人依旧沉默地坐在窗边,望着远方的大海。阿莉雅诚恳地向她说明了情况,并表示,她想找到里奥留下的任何可能与真相有关的东西。 老妇人被阿莉雅的决心打动,她将阿莉雅带到里奥的房间。房间里,一切都仿佛回到了里奥离开的那一天,散落的画具,未完成的草稿,还有一本厚厚的速写本。 阿莉雅翻开速写本,里面是满满的里奥的画作。他画了大海,画了渔船,画了小镇的风景,也画了许多人物。在其中一页,阿莉雅看到了她从未见过的画。 画中,是一个阴森的仓库,里面堆满了各种包装的货物,几个男人正在忙碌地搬运着。在画的角落,一个穿着西装的男人,正冷冷地看着这一切,他的眼神中充满了算计和冷酷。 “这是……伊万?”阿莉雅指着画中的男人问道。 老妇人仔细地看着,然后点了点头:“这个男人,我好像在哪里见过。也许,是镇上的一些集会上。” 阿莉雅又翻了几页,在另一页上,她看到了一张航海图。上面标记着几个特殊的地点,其中一个地点,正是当年父亲出海的目的地。 “姑姑,这上面标记的地点,是做什么用的?”阿莉雅问道。 “我也不知道。”老妇人摇了摇头。 阿莉雅突然想起了父亲的日记中提到的“中转站”。她将航海图与里奥画的仓库放在一起,心中涌起一股强烈的预感。 她意识到,里奥很可能在秘密调查伊万,并且,他已经掌握了一些关键的证据。 “我们得去那里看看。”阿莉雅指着航海图上的一个标记点说道。 本杰明叔叔看着那个标记点,眼中闪过一丝回忆。“那里,是当年伊万的一个秘密仓库,藏匿着大量的违禁品。当年,我就在那里,看到过一些不该看到的东西。” “那我们去那里,也许能找到伊万的罪证。”阿莉雅的语气中充满了希望。 他们决定立即出发。在小镇居民的帮助下,他们找到了一艘老旧的渔船,准备驶向那个标记的地点。 当他们抵达那个地点时,发现那里已经荒废了,只剩下残破的仓库,在海风中发出呜咽的声音。阿莉雅和本杰明叔叔走进仓库,空气中弥漫着一股陈旧的气息。 在仓库的深处,他们发现了一个被锁着的铁箱。凭借着本杰明叔叔的经验,他们打开了铁箱。里面,是大量的账本、文件,以及一些装有违禁品的包装袋。 这些账本,详细记录了伊万多年来的走私活动,包括货物的来源、价格、以及涉及的金额。还有一些信件,更是直指伊万就是当年导致海难的幕后黑手。 “这就是证据!”阿莉雅激动地说道,眼中闪烁着泪光。 他们带着证据回到了小镇,并将一切报告给了警方。伊万,这个多年来逍遥法外的罪犯,终于受到了法律的制裁。 当阿莉雅站在法庭上,亲眼看着伊万被判刑时,她感到了一种沉重的解脱。她为父亲,为里奥,也为所有被伊万害死的人,讨回了公道。 小镇的“静默之海”,终于不再沉默。潮水褪去,露出了隐藏在海底的真相。阿莉雅知道,她再也无法回到过去,但她也知道,她已经勇敢地面对了过去,并且,用自己的方式,为生命中的亲人和朋友,谱写了一个属于他们的,关于勇气、真相与救赎的篇章。 海风依旧吹拂,带着海盐的味道,也带着一丝平静。阿莉雅站在码头上,望着远方的大海。这一次,她的眼中,没有悲伤,只有对未来的憧憬,以及,对那些逝去生命的,最深沉的怀念。她知道,无论前路如何,她都将带着这份勇气,继续前行。

作者简介

阿尔玛·布拉米是法国新生代的女作家代表。她在2008年文学新书季中一举成名,在法国水星出版社出版了系列作品。作为法国当代著名新生代女作家,其系列作品反映的是法国现实世界及法国当代青年的生活状态。

目录信息

读后感

评分

第一次听到这本书,恰巧是11年作者Alma Brami来杭州法盟关于新书发布会的讲座。我那天刚好有法语课没能去隔壁听讲座,课间的时候taro老师给我们推荐这本书。 “为什么Sans elle翻译成无他而不是无她?”一拿到书,我们一群刚学法语的孩子就问了这么个问题。taro老师笑而不语,...

评分

第一次听到这本书,恰巧是11年作者Alma Brami来杭州法盟关于新书发布会的讲座。我那天刚好有法语课没能去隔壁听讲座,课间的时候taro老师给我们推荐这本书。 “为什么Sans elle翻译成无他而不是无她?”一拿到书,我们一群刚学法语的孩子就问了这么个问题。taro老师笑而不语,...

评分

第一次听到这本书,恰巧是11年作者Alma Brami来杭州法盟关于新书发布会的讲座。我那天刚好有法语课没能去隔壁听讲座,课间的时候taro老师给我们推荐这本书。 “为什么Sans elle翻译成无他而不是无她?”一拿到书,我们一群刚学法语的孩子就问了这么个问题。taro老师笑而不语,...

评分

第一次听到这本书,恰巧是11年作者Alma Brami来杭州法盟关于新书发布会的讲座。我那天刚好有法语课没能去隔壁听讲座,课间的时候taro老师给我们推荐这本书。 “为什么Sans elle翻译成无他而不是无她?”一拿到书,我们一群刚学法语的孩子就问了这么个问题。taro老师笑而不语,...

评分

第一次听到这本书,恰巧是11年作者Alma Brami来杭州法盟关于新书发布会的讲座。我那天刚好有法语课没能去隔壁听讲座,课间的时候taro老师给我们推荐这本书。 “为什么Sans elle翻译成无他而不是无她?”一拿到书,我们一群刚学法语的孩子就问了这么个问题。taro老师笑而不语,...

用户评价

评分

这本书的叙事节奏犹如一位技艺高超的舞者,时而轻盈曼妙,时而遒劲有力。作者对于细节的捕捉达到了令人惊叹的程度,无论是环境的渲染还是人物内心细微的情绪波动,都被描摹得淋漓尽致。读起来,我仿佛真的置身于那个特定的时空背景之中,与书中的角色一同呼吸、一同经历。尤其在处理几条复杂的人物关系线时,作者展现出了非凡的功力,没有丝毫的混乱或牵强,每条线索都如同精心编织的丝线,最终汇集成一幅宏大而又细腻的图景。它并非那种一眼就能看透的作品,需要读者投入心神去品味其中蕴含的深意和那些若有似无的暗示。初读时,我可能只关注了故事的表面张力,但随着反复咀嚼,那些隐藏在文字背后的哲思和对人性深刻的洞察才逐渐显露出来,让人不得不惊叹于作者构建世界的严谨与丰富。那种读完后,心中久久不能平静,仿佛生活被轻轻触动了一下,继而产生连绵回响的感觉,是很多畅销书难以企及的深度体验。

评分

这本书最让我震撼的,是它对“时间”这一概念的玩弄和探讨。它没有采用线性的叙事结构,而是通过碎片化的记忆闪回、不同时间点的交叉对比,构建了一个多维度的现实空间。起初阅读时,我经常需要回头查阅之前的章节,以确认某个事件发生的先后顺序,这无疑增加了阅读的难度。然而,正是这种非线性的处理方式,极大地增强了故事的宿命感和悲剧色彩。每一段看似独立的插叙,都在某个不经意的瞬间与主线故事产生了强烈的共振,让读者清晰地看到了过去如何如同无形的枷锁,紧紧地控制着角色的现在。这种处理手法,要求读者不仅要理解“发生了什么”,更要理解“为什么会这样发生”,从而提升了作品的哲学厚度。对于那些热衷于探讨存在主义和时间本质的文学爱好者,这本书绝对是值得反复研读的佳作。

评分

我发现这本书的厉害之处在于,它成功地让一堆设定上略显疏离的角色,最终在情感上达到了惊人的统一。作者没有刻意去煽情,也没有使用廉价的温情桥段来强行推动情感高潮。相反,所有的情感爆发点都建立在坚实的逻辑和角色自身的行为逻辑之上,使得每一次感动都显得那么自然而然,水到渠成。读到最后,我为他们的命运感到唏嘘,但这种唏嘘并非因为作者刻意为之,而是源于我真正理解了他们每一步的艰难选择。这本书提供了一种非常克制而又极具力量的情感表达方式,它教会我们,最深沉的痛苦和最真挚的爱意,往往不需要高声呐喊,只需在沉默中被精准地捕捉和呈现。它像一块未经雕琢的璞玉,需要你用时间去细细打磨,才能看到它内部蕴藏的那种低调而永恒的光芒。

评分

坦白说,这本书的开篇并不算极其抓人眼球,甚至需要一点耐心去适应它的叙事步调。前几章像是在为一场盛大的庆典做缓慢的、冗长的序曲,各种背景信息和人物关系如同迷雾般笼罩着读者。但一旦度过了这个“适应期”,一旦关键的转折点出现,那种豁然开朗的感觉简直是无与伦比的。作者仿佛在跟你玩一场高明的心理博弈,他让你以为你掌握了故事的走向,随即又用一个精准的布局彻底颠覆你的预判。我喜欢这种作者对读者的挑战,它让阅读不再是被动接受,而是一场主动的、充满发现乐趣的解码过程。特别是对于那些喜欢深度推理和复杂结构文学作品的读者来说,这本书无疑提供了一场酣畅淋漓的智力盛宴。它不仅仅是讲述了一个故事,它更像是在展示一种观察世界、解构现实的独特视角。

评分

这本书的语言风格是极其古典且充满韵律感的,读起来有一种古老史诗般的庄重感,但又巧妙地融入了现代语境下的犀利与反思,使得整体阅读体验既有厚重感又不失新鲜。我特别欣赏作者在描述自然景物时所用的那些富有想象力的比喻,它们不再是陈词滥调的堆砌,而是具有强烈的画面感和象征意义。比如,对一场突如其来的暴雨的描写,与其说是记叙天气变化,不如说是对角色内心挣扎的一种外化投射。更令人称道的是,作者在保持这种高雅文风的同时,成功地塑造了一批有血有肉、充满矛盾的角色。他们不完美,会犯错,会挣扎,这使得故事的张力更加真实可信。这本书的魅力在于,它要求读者放慢脚步,去聆听文字背后的低语,去感受那些潜藏在华丽辞藻下的真正力量。它不是用来消磨时间的消遣品,更像是一次需要全神贯注参与的智力与情感的探险。

评分

生一对女儿,让她们相亲相爱!

评分

真没办法…控制不住给5星了。

评分

少女的烦恼。

评分

呜呜呜呜呜~(>_<)~

评分

唔,我看的布拉米的第二本书,这个妹子特别神奇的一点就是一没啥故事,不对就是一句话能概括的故事的书愣是能拉长了写的还特别的优美好看没有阅读障碍.以前老觉着是不是翻译她书的译者文笔特优美,查了查上本书好像译者是不同人所以就是这妹子本身写的东西就特别优美吧~文笔真好~尽管是一个一句话能概括的故事~~"父亲和妹妹相继去世以后和母上的生活"神马的=0=

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有