李維-史陀:「沒有什麼比日本文明對於我的智識與價值觀養成所造成的影響更早瞭。」
.
李維-史陀,著名的法國人類學傢,結構主義大師,小時候是個著迷於日本文化的孩子。他曾經在《憂鬱的熱帶》日文版序言中提及童年時期對日本的愛戀:他的畫傢父親曾經送他一幅安藤廣重的畫作,讓他被初次體驗到的美感深深撼動。自此開始一直到十七、八歲間,他將所有的儲蓄都花在蒐集日本版畫、繪本、刀劍及刀鍔上。他說:「就心緒和思想而言,我全部的童年以及一部分的青少年時光,在日本度過的時間若沒有比在法國的時間更多,也與在法國的時間一樣多。」
.
在這本書中,我們將見到前所未見的人類學大師:一位愛慕日本的李維-史陀。
.
這本書首度集結瞭他寫於1970 ~ 2001年間的多樣化書寫,有的是齣版在期刊中的演講稿,也有一些曾在學術刊物中發錶,其中還有的從未齣版過以及隻曾在日本齣版的文章。
.
廣博的主題內容,也可以看齣李維-史陀對日本文化的深究。他從日本神話開始追溯,形塑齣日本文化的根源,接著細說日本的陶器文化、繪畫、文學、音樂與料理,甚或從繩文精神講至源氏物語;他也談京都、大阪與東京,亦從糕餅、清酒說到鑄劍師。李維-史陀秉除瞭艱澀的學術語言,以源自內心對日本的熱愛,以自然而簡明的方法嚮人們談論日本文化在世界上的地位。
.
如同月球有二麵,可見的一麵,與隱蔽的一麵,李維-史陀認為,世界歷史就如同月球,可見的一麵是從埃及、希臘、羅馬等古代世界的觀點來考量的歷史;月球的隱蔽麵,則是從日本學與美洲學來考量的歷史。
.
如果我們從月亮隱蔽的一麵來看世界,那麼日本歷史的重要性。將會與古代世界與遠古時期的歐洲歷史一樣,具有關鍵性的地位。
剋洛德·列維-斯特勞斯(Claude Lévi-Strauss,1908-2009),法蘭西學院榮譽退休教授,法蘭西科學院院士,著名人類學傢,法國結構主義人文學術思潮的主要創始人,當初五位結構主義大師之一。
列維-斯特勞斯早年就學於巴黎大學。青年時代愛好哲學,並醉心於盧梭、弗洛伊德和馬剋思的思想;嗣後緻力於文化人類學研究達50餘年之久。20世紀30年代他曾在巴西考察當地土著社會多年;40年代旅美期間鑽研英美人類學與結構語言學,陸續發錶瞭大量研究成果;自1959年起任法蘭西學院教授。他的學術影響波及人類學、語言學、哲學、曆史學等諸多領域。
在素重人文科學理論的法國文化中,第二次世界大戰後的兩大“民族思想英雄”之代錶應為:存在主義哲學傢薩特和結構主義人類學傢列維-斯特勞斯。
《月的另一面》是Levi-Strauss在1977—1988年间五次日本考察、对日本社会及其文化有了零距离接触之后,就其历史、神话、文学艺术、思想文化等所具有的东方之独特性,一如既往展开的对日本思想文化的深层心理的探讨。 其中着重说明了日本思想中的一个深层结构:自我作为其思考...
評分﹣看這本書,主要是受其美麗的封面及書名所吸引;當然不能否認的是,李維士陀的大名啦。 ﹣不過果然是隔行如隔山,書中的文章雖然大多為李氏的一些發言或某本書的序言,理應不是太深奧才是;不過因為對李氏從未接觸過,更遑論對人類學的基本認識,導致文中不少對神話、民俗的...
評分﹣看這本書,主要是受其美麗的封面及書名所吸引;當然不能否認的是,李維士陀的大名啦。 ﹣不過果然是隔行如隔山,書中的文章雖然大多為李氏的一些發言或某本書的序言,理應不是太深奧才是;不過因為對李氏從未接觸過,更遑論對人類學的基本認識,導致文中不少對神話、民俗的...
評分﹣看這本書,主要是受其美麗的封面及書名所吸引;當然不能否認的是,李維士陀的大名啦。 ﹣不過果然是隔行如隔山,書中的文章雖然大多為李氏的一些發言或某本書的序言,理應不是太深奧才是;不過因為對李氏從未接觸過,更遑論對人類學的基本認識,導致文中不少對神話、民俗的...
評分《月的另一面》是Levi-Strauss在1977—1988年间五次日本考察、对日本社会及其文化有了零距离接触之后,就其历史、神话、文学艺术、思想文化等所具有的东方之独特性,一如既往展开的对日本思想文化的深层心理的探讨。 其中着重说明了日本思想中的一个深层结构:自我作为其思考...
《月的另一麵》這本書,就像一個精心雕琢的藝術品,每一個細節都充滿瞭匠心。我從它樸素而又富有質感的封麵開始,就被深深吸引。翻開書頁,我被作者那股沉靜而又充滿力量的文字所震撼。我感到作者並沒有刻意去渲染戲劇性的衝突,而是通過對人物日常生活的細緻描摹,展現齣一種深沉的力量。我被書中對“隱匿”的描繪所打動,這種隱匿,可以是隱藏的身份,隱藏的過往,也可以是隱藏的情感。我感到作者對細節的把握極其精準,無論是環境的描寫,還是人物的對話,都充滿瞭生活的質感,讓我仿佛置身於故事之中。我被書中對“連接”的探討所吸引,這種連接,可以是人與人之間的,也可以是人與過去,人與迴憶之間的。我被作者那獨特的敘事視角所吸引,她並沒有采用單一的敘事者,而是通過不同人物的視角,來展現故事的全貌,這種多角度的敘事,讓我對故事有瞭更全麵的理解。我被書中對“成長”的探討所吸引,這種成長,並不是一蹴而就的,而是經曆過痛苦和掙紮之後,纔能獲得的蛻變。這本書給我的,是一種心靈的洗禮,它讓我更加懂得珍惜,更加懂得感恩。
评分當我拿起《月的另一麵》這本書時,我被它那種寜靜而又深邃的氣質所吸引。封麵上那一輪被陰影籠罩的月亮,仿佛在訴說著一個被隱藏的故事。我沉浸在作者的文字海洋中,每一段文字都像一顆顆璀璨的珍珠,串聯起一個引人入勝的敘事。我特彆欣賞作者的敘事節奏,她並沒有急於推進劇情,而是耐心地營造氣氛,讓讀者在潛移默化中被故事所吸引。我感到作者對人物心理的洞察力非常敏銳,她能夠精準地捕捉到人物內心最細微的情緒變化,並將之用細膩的筆觸描繪齣來,讓我仿佛能夠感同身受。我被書中對“缺失”的描繪所深深打動,這種缺失,可以是物質上的,也可以是精神上的,它貫穿於整個故事,成為人物內心深處的一個難以填補的空洞。我被作者的語言風格所吸引,她的文字不華麗,不張揚,卻充滿瞭力量,能夠輕易地觸動人心。我被書中對“陰影”的探討所吸引,這種陰影,既可以是現實生活中的睏難和挫摺,也可以是內心深處的恐懼和不安。這本書帶給我的,不僅僅是故事的精彩,更是對人生的深刻感悟,它讓我更加珍惜自己所擁有的一切,也更加勇敢地去麵對生活中的挑戰。
评分當我收到這本《月的另一麵》時,我首先被它的書名所吸引,那種神秘感和未知感,讓我覺得這本書一定蘊含著不尋常的故事。翻開書頁,我立刻被作者營造的氛圍所包裹。文字如同絲絨般細膩,又如陳年佳釀般醇厚,每一句都充滿瞭力量和感染力。我感覺到作者並沒有急於將故事的來龍去脈一股腦地拋給讀者,而是耐心地引導著我,通過一些看似無關緊要的細節,一點點拼湊齣故事的全貌。這種循序漸進的敘事方式,讓我仿佛置身於一個精心布置的迷宮,我需要用我的智慧和耐心去尋找前進的方嚮,去破解隱藏在字裏行間的密碼。我特彆欣賞作者對環境的描寫,無論是陰森的古堡,還是寜靜的湖畔,都栩栩如生,仿佛我能身臨其境,感受到微風拂過臉頰,聞到花草的芬芳。這種對細節的極緻追求,為故事增添瞭厚重感和真實感。更讓我著迷的是,作者在故事中融入瞭大量的哲學思考,關於命運,關於選擇,關於人生的意義。這些思考並非生硬說教,而是巧妙地融入到人物的對話和經曆中,引發讀者自身的思考。讀完這本書,我感到內心有一種被觸動的感覺,仿佛我的靈魂得到瞭洗禮,對生活的理解也更加深刻。
评分《月的另一麵》這本書,就像一個精緻的音樂盒,打開時,悠揚的鏇律緩緩流齣,將我帶入一個充滿想象的世界。作者的文字,像是一位技藝高超的畫傢,用色彩斑斕的詞語,勾勒齣動人的畫麵。我被書中對“遺忘”的描繪所打動,這種遺忘,可以是主動的,也可以是被動的,它讓故事充滿瞭神秘感,也讓讀者對過去充滿瞭好奇。我感到作者在敘事上非常擅長運用對比,她用光明與黑暗,希望與絕望的對比,來展現人性的復雜和多麵。我被書中對“記憶”的探討所吸引,這種記憶,可能是模糊的,也可能是清晰的,它讓故事充滿瞭情感的溫度,也讓讀者對自己的過往産生瞭共鳴。我被作者對人物內心世界的挖掘所摺服,她能夠用最真誠的筆觸,描繪齣人物內心的脆弱和堅強,讓我能夠深深地理解他們的選擇。我被書中對“未來”的探討所吸引,這種未來,可能是未知的,也可能是充滿希望的,它讓故事充滿瞭前進的力量。這本書給我的,是一種心靈的觸動,它讓我更加懂得珍惜,也更加勇敢地去追求自己的夢想。
评分這本書的封麵設計就足夠吸引我瞭,那輪皎潔的月亮,一半沐浴在柔和的光暈中,另一半卻隱藏在深邃的黑暗裏,這種強烈的視覺對比,瞬間勾起瞭我內心深處的好奇。我迫不及待地翻開書頁,期待著跟隨作者的筆觸,去探索這“月之另一麵”究竟隱藏著怎樣的秘密。讀完之後,我發現這本書並非僅僅是關於月亮本身,它更像是一麵鏡子,映照齣我們內心深處那些不為人知的角落,那些被壓抑的情感,那些潛藏的欲望,還有那些我們不願麵對的真相。作者的敘事手法非常獨特,她並沒有采用綫性的時間順序,而是通過碎片化的記憶、夢境的囈語以及對現實世界的細膩描繪,層層剝繭,逐漸展現齣故事的全貌。這種非綫性敘事,就像是在迷霧中前行,每一步都充滿瞭未知,但也因此更加引人入勝。我尤其喜歡作者對人物心理活動的刻畫,她能夠精準地捕捉到人物細微的情感波動,並將之放大,讓讀者能夠深刻地體會到角色的內心掙紮和成長。有時候,我甚至會覺得自己也變成瞭書中的某個角色,與他們一同經曆著喜怒哀樂,一同麵對著內心的挑戰。這本書帶給我的震撼,不僅僅是故事本身,更是它對人性的深刻洞察,它讓我重新審視自己,也讓我更加理解身邊的人。
评分《月的另一麵》這本書,對我而言,是一場意料之外的驚喜。它的裝幀設計就帶著一種低調的奢華感,暗色係的封麵,配以銀色的字體,仿佛預示著隱藏在黑暗中的真相。我一開始以為會是一本關於神秘學或者科幻類的讀物,但隨著閱讀的深入,我發現它更像是一部深刻的心理剖析小說。作者的文筆極其老練,她能夠用最簡潔的語言,勾勒齣最復雜的人物內心世界。我被她對細節的把握能力所摺服,無論是角色的一個眼神,一個微小的動作,都充滿瞭深意,仿佛在訴說著一段不為人知的故事。我特彆喜歡書中對時間流逝的描繪,有時候感覺時間被拉得很長,有時候又飛速掠過,這種錯亂的時空感,恰恰呼應瞭書中人物內心的迷茫和不安。我常常在閱讀過程中停下來,去迴味作者的每一句話,去揣摩人物的動機,去猜測接下來會發生什麼。這種沉浸式的閱讀體驗,讓我徹底忘記瞭周圍的一切,仿佛自己也成為瞭故事的一部分,與書中人物一同經曆著他們的命運。這本書給我帶來的,不僅僅是閱讀的樂趣,更是一種精神上的升華,它讓我開始審視自己的生活,開始思考那些我曾經忽視的問題。
评分當我拿到《月的另一麵》這本書的時候,我就被它那種沉靜的封麵所吸引,仿佛預示著一個關於探索和發現的故事。作者的文字,就像一條潺潺流淌的小溪,時而平緩,時而激蕩,但始終保持著一種動人的韻律。我被書中對“秘密”的描繪所打動,這種秘密,可以是關於個人,也可以是關於群體,它貫穿於故事的始終,激發著讀者的好奇心。我感到作者在敘事上非常有章法,她並沒有急於揭示真相,而是通過一層層鋪墊,讓讀者在不知不覺中被故事所吸引。我被書中對“失去”的探討所吸引,這種失去,可以是親人的離去,也可以是夢想的破滅,它讓故事充滿瞭淡淡的憂傷,卻又有著治愈人心的力量。我被作者對人物心理的刻畫所摺服,她能夠精準地捕捉到人物內心的糾結和掙紮,並將之用細膩的筆觸描繪齣來,讓我能夠深深地理解他們的選擇。我被書中對“尋找”的探討所吸引,這種尋找,可以是尋找答案,也可以是尋找自我,它讓故事充滿瞭希望和力量。這本書帶給我的,是一種深刻的共鳴,它讓我看到瞭自己內心的影子,也讓我更加勇敢地去麵對生活中的挑戰。
评分這本書,我毫不誇張地說,是一次精神上的遠足。從封麵那輪月亮的陰晴圓缺,我就預感這將是一段不平凡的旅程。作者的敘事,沒有華麗的辭藻,沒有刻意的煽情,卻有著一種不動聲色的力量,能夠直擊人心。我驚喜地發現,作者善於在平淡的敘述中埋下伏筆,那些看似不經意的一筆,在後文中卻會成為解開謎團的關鍵。我被她對環境的細緻描繪所打動,無論是黎明前最黑暗的時刻,還是午夜時分最寜靜的街道,都被她刻畫得如在眼前,這種真實感,讓我對故事的世界産生瞭強烈的代入感。書中的人物,不是完美的英雄,也不是純粹的惡棍,他們都是有血有肉的個體,有著自己的優點和缺點,有著自己的掙紮和睏惑。我能夠理解他們的選擇,即使這些選擇在我看來有些不理智。作者並沒有評判任何一個角色,而是用一種客觀而又充滿同情的筆觸,展現瞭他們的人生軌跡。我尤其喜歡書中對於“選擇”這個主題的探討,它讓我開始反思自己在生活中做齣的每一個決定,以及這些決定所帶來的深遠影響。這本書給我帶來的,是久久不能平息的思考,它讓我看到瞭人性的復雜和多麵。
评分《月的另一麵》這本書,就像是一場午夜的夢境,既真實又虛幻,既美好又帶著一絲憂傷。我被作者那種沉靜而又充滿力量的文字所吸引,她能夠用最簡練的語言,勾勒齣最豐富的情感。我被書中對“矛盾”的描繪所打動,這種矛盾,可以是人性的善惡,也可以是理想與現實的衝突,它讓故事充滿瞭張力,也讓人物形象更加立體。我感到作者在敘事上非常巧妙,她並沒有急於交代事情的來龍去脈,而是通過一些零碎的片段,讓讀者自行去拼湊齣故事的全貌。我被書中對“反思”的探討所吸引,這種反思,可以是關於過去,也可以是關於未來,它讓故事不僅僅是故事,更是一種對人生的啓示。我被作者對細節的把握能力所摺服,無論是環境的描寫,還是人物的動作,都充滿瞭詩意,讓整個故事充滿瞭藝術氣息。我被書中對“救贖”的探討所吸引,這種救贖,可以是來自他人,也可以是來自內心,它讓故事在悲傷中透露齣希望。這本書給我的,是一種久違的感動,它讓我看到瞭人性的復雜和美好。
评分從《月的另一麵》的封麵開始,我就感覺到這本書蘊含著一種不同尋常的魅力。作者的文字,就像一塊溫潤的玉,散發著迷人的光澤,卻又帶著一種沉靜的力量。我被書中對“告彆”的描繪所打動,這種告彆,可以是與故人,也可以是與過去,它讓故事充滿瞭淡淡的離愁,卻又有著釋然的灑脫。我感到作者在敘事上非常有耐心,她並沒有急於推進劇情,而是讓讀者在故事的氛圍中慢慢沉澱。我被書中對“真相”的探討所吸引,這種真相,可能是隱藏在深處的,也可能是被忽視的,它讓故事充滿瞭懸念,也讓讀者不斷地去探索。我被作者對人物情感的刻畫所摺服,她能夠精準地捕捉到人物內心的細微變化,並將之用細膩的筆觸描繪齣來,讓我能夠深深地感受到他們的喜怒哀樂。我被書中對“和解”的探討所吸引,這種和解,可以是與他人,也可以是與自己,它讓故事在衝突之後,走嚮瞭平靜和安寜。這本書帶給我的,是一種對生活的深刻感悟,它讓我更加懂得珍惜,也更加勇敢地去麵對生活中的睏難。
评分原來讀書真的會忘記
评分作者對日本愛得很深沉。不過收在這本書裏的觀察和分析隻能說一般?翻譯不算齣色,還把歌川國芳錯譯為歌川廣重瞭(p.164)。
评分剩下一點估計要坑很久...
评分他居然還在用傳播論!!大爺活瞭一百歲然後後邊五十年他跟這個世界沒什麼關係!
评分20150709-20150815 對老爺子論證的內容,我不是太感冒。我覺得原因他自己在開篇也說瞭:“文化本質上是無法比較的”。我喜歡他關於星係的比喻,作為一個遠觀日本文化的法國人,隻能說他是在做真誠的探索吧;至於內容,大概可以稱為“言之有理即可”。老爺子在寫關於浮世繪和音樂的部分的時候,絲毫不掩飾自己對日本的喜愛,倒顯得有點兒可愛。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有