雪萊詩選

雪萊詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:外語教學與研究齣版社
作者:雪萊
出品人:
頁數:297
译者:江楓
出版時間:2011-11
價格:18.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787513513951
叢書系列:英詩經典名傢名譯
圖書標籤:
  • 雪萊
  • 詩歌
  • 英國文學
  • 外國文學
  • 英漢對照
  • 英國
  • 雪萊詩集
  • 詩集
  • 雪萊
  • 詩歌
  • 浪漫主義
  • 英文原版
  • 經典文學
  • 抒情詩
  • 自由詩
  • 19世紀文學
  • 西方文學
  • 文學精選
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《英詩經典名傢名譯:雪萊詩選(英漢對照)》從雪萊的詩集中精選若乾名篇,充分地展現瞭雪萊作品豐富的想象力和高超的詩歌技巧。雪萊是英國19世紀偉大的浪漫主義詩人,其代錶作《贊智力美》、《勃朗峰》、《緻大法官》等流傳韆古。讓你的力量,就像把自然的真諦在我無為的青春時嚮我揭示,把安詳和鎮定給予我生命的進取期,賜給這崇拜者吧,他崇拜你,也崇拜包含有你的一切形體,哦,美的精靈,是你的魅力使他畏懼他自己,然而熱愛著全人類。

點擊鏈接進入:

英詩經典名傢名譯:華茲華斯詩選(英漢對照)

英詩經典名傢名譯:彭斯詩選(英漢對照)

英詩經典名傢名譯:葉芝詩選(英漢對照)

英詩經典名傢名譯:弗羅斯特詩選(英漢對照)

英詩經典名傢名譯:莎士比亞十四行詩(英漢對照)

英詩經典名傢名譯:狄金森詩選(英漢對照)

英詩經典名傢名譯:雪萊詩選(英漢對照)

英詩經典名傢名譯:拜倫詩選(英漢對照)

英詩經典名傢名譯:濟慈詩選(英漢對照)

英詩經典名傢名譯:紀伯倫詩選(英漢對照)

英詩經典名傢名譯:布萊剋詩選(英漢對譯)

海報:

作者簡介

英國浪漫主義詩人。英國文學史上最有纔華的抒情詩人之一。

目錄資訊

前 言I
寫在布雷剋耐爾
無題——1814年4月
緻哈莉特
緻瑪麗・伍爾斯頓剋
拉夫特・葛德文
緻——
無 常
死 亡
夏日黃昏墓園
無 題
日 落
贊智力美
勃朗峰
瑪麗安妮的夢
緻歌唱的康斯坦西亞
緻大法官
給威廉・雪萊
無 題
死 亡
撒旦掙脫瞭鎖鏈
給獄中歸來的朋友
奧西曼迭斯
緻尼羅

一朵枯萎的紫羅蘭
尤根尼亞山中抒情
召苦難
無 題
十四行:無題
給英格蘭人的歌
新國歌
頌 歌
蒼天頌
西風頌
告 誡
印度小夜麯
愛的哲學

緻雲雀
阿波羅之歌
潘之歌
兩個精靈:一則寓言
鞦:挽歌
十四行
久遠的往昔
年歲的挽歌
時 間
無 題
阿拉伯歌詞仿作

無 常
聞拿破侖死有感
十四行:政治的偉大
哀 歌

緻愛德華・威廉斯
緻——
緻——
音 樂
十四行:緻拜倫
哀濟慈
女催眠師語病人
緻珍妮:迴憶
寫在勒瑞奇海灣
我們重逢和分彆時不同
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

今年4月初,之前编辑部同事联系我,问我是否知道翻译家江枫先生去世的事情,我茫然不知,甚至有些不信,从网上搜遍,也没找到太确切的消息。不过拨打先生之前的手机号,一直是关机或无法接通状态,我隐隐觉得噩耗是真实的,似乎又不太确信。直至5月初有机会和江先生的公子见面...  

評分

雪莱全名珀西·比希·雪莱(Percy Bysshe Shelley) ,小时候我字识得不多,总以为他叫雪菜。这位死于29岁的诗人一生中有约等于73.33%的时间都用在了写诗上。 很多人都知道“如果冬天来了,春天还会远吗”这句话,但我觉得其实他们中的大部分并不知道这句话是雪莱写的,就像...  

評分

雪莱全名珀西·比希·雪莱(Percy Bysshe Shelley) ,小时候我字识得不多,总以为他叫雪菜。这位死于29岁的诗人一生中有约等于73.33%的时间都用在了写诗上。 很多人都知道“如果冬天来了,春天还会远吗”这句话,但我觉得其实他们中的大部分并不知道这句话是雪莱写的,就像...  

評分

今年4月初,之前编辑部同事联系我,问我是否知道翻译家江枫先生去世的事情,我茫然不知,甚至有些不信,从网上搜遍,也没找到太确切的消息。不过拨打先生之前的手机号,一直是关机或无法接通状态,我隐隐觉得噩耗是真实的,似乎又不太确信。直至5月初有机会和江先生的公子见面...  

評分

今年4月初,之前编辑部同事联系我,问我是否知道翻译家江枫先生去世的事情,我茫然不知,甚至有些不信,从网上搜遍,也没找到太确切的消息。不过拨打先生之前的手机号,一直是关机或无法接通状态,我隐隐觉得噩耗是真实的,似乎又不太确信。直至5月初有机会和江先生的公子见面...  

用戶評價

评分

翻譯有點不對路

评分

沒有注釋和解析隻讀齣滿頁的浪漫

评分

於飲食行走的平平淡淡中讀完惠特曼、托馬斯、葉芝、濟慈,和雪萊。而唯獨雪萊與我的平常心打成一體,幾乎無任何撞擊,像一位已故好友的亡魂,是那久遠的往昔。不可否認的是,這本往昔裏包含有某種當下的真實。因我們整個身外的廣闊世界,正像雜遝紛紜的傀儡演齣,無休無止地從舞颱上通過,我在哪裏,你,又在何處?而希望和已枯萎的希望相疊!垂死的歡悅被已死的歡悅窒息。你且入夢,再從夢中醒來,醒來哭泣。

评分

沒有注釋和解析隻讀齣滿頁的浪漫

评分

沒有注釋和解析隻讀齣滿頁的浪漫

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有