Yevgeny Vakhtangov was a pioneering theatre artist who married Stanislavski's demands for inner truth with a singular imaginative vision. Directly and indirectly, he is responsible for the making of our contemporary theatre: that is Andrei Malaev-Babel's argument in this, the first English-language monograph to consider Vakhtangov's life and work as actor and director, teacher and theoretician. Ranging from Moscow to Israel, from Fantastic Realism to Vakhtangov's futuristic projection, the theatre of the 'Eternal Mask', Yevgeny Vakhtangov: A Critical Portrait: considers his input as one of the original teachers of Stanislavsky's system, and the complex relationship shared by the two men; reflects on his directorship of the First Studio of the Moscow Art Theatre and the Habima (which was later to become Israel's National Theatre) as well as the Vakhtangov Studio, the institution he established; examines in detail his three final directorial masterpieces, Erick XIV, The Dybbuk and Princess Turandot. Lavishly illustrated and elegantly conceived, Yevgeny Vakhtangov represents the ideal companion to Malaev-Babel's Vakhtangov Sourcebook (2011). Together, these important critical interventions reveal Vakhtangov's true stature as one of the most significant representatives of the Russian theatrical avant-garde.
Andrei Malaev-Babel is an actor, director and scholar, a graduate of the Vakhtangov Theatre Institute in Moscow. He serves as an Associate Professor of Theatre at the FSU/Asolo Conservatory for Actor Training, and on the board of the Michael Chekhov Association. He is the editor of The Vakhtangov Sourcebook.
评分
评分
评分
评分
总的来说,这本书为我打开了一扇看待“艺术教育”的全新窗口。它不是一本教你如何表演的“工具书”,也不是一本仅仅记录生平的“流水账”。它更像是对一种独特的、极富生命力的艺术精神的深度田野调查。它探讨的核心议题,是如何在既定的规则和框架之内,找到爆炸性的、颠覆性的自由。书中对不同时期作品的反复打磨、对观众心理的细致揣摩,都指向一个共同的目标:如何让“虚构”比“现实”更真实。这种对“不可能的可能”的不懈追求,贯穿始终。读完之后,我感觉自己不仅对舞台艺术有了更深的理解,更重要的是,它激发了我对自身工作、生活乃至思考方式的反思——我们是否也应该用这种带着怀疑、探索和创造热情的态度,去面对那些看似早已定型的“剧本”?这本书,无疑是一次精神上的洗礼,其影响绝非读完合上封面后就能轻易散去的。
评分这本书的语言风格,与其说是“写作”,不如说是“挖掘”。它没有使用那种华丽辞藻堆砌的优美文笔,相反,它倾向于使用精确、有力、甚至略带粗粝感的词汇来描绘那些极度微妙的艺术体验。阅读过程中,我常常需要停下来,回味某一个形容词或某个动词的选择,它们似乎被赋予了超出常规的重量。例如,作者描述一次排练时,使用了一个我从未在相关领域见过的词汇来形容演员面部肌肉的瞬间紧绷,那个词语精准地捕捉到了一种介于“克制”与“爆发”之间的临界状态。这种对语言的极致运用,使得全书充满了知识的密度,但又完全没有学术的沉闷感。它更像是一本打开的速写本,里面夹杂着草稿、修改痕迹和灵感迸发的侧注,对于任何一个追求语言精准度和表达深度的文字工作者来说,都是一次极佳的范本。
评分这部作品,坦白说,初拿到手时,封面那种略显陈旧的暗绿色调和那个似乎有些拗口的俄文名字,着实让人有些提不起精神。我本以为这会是一本学院派的、晦涩难懂的理论专著,可能是关于某个特定时期欧洲戏剧美学的枯燥梳理。然而,一旦翻开第一页,那种扑面而来的现场感和近乎于口语化的叙述方式,立刻打破了我的固有印象。作者似乎不是在“写”书,而是在“讲述”一个正在发生的故事,充满了生动的细节和对人物微妙心理的捕捉。我尤其欣赏他对舞台空间的处理,那种对“景片”和“光影”的描摹,不是冰冷的图解,而是带着强烈情感色彩的笔触,仿佛能透过文字感受到后台的喧嚣与台上的静谧之间的张力。这种叙事上的灵活性,使得即便是对戏剧史不太熟悉的读者,也能被那种创造的激情所感染。它没有大张旗鼓地宣扬什么宏大理论,而是像一个经验丰富的老匠人,在午后阳光下,娓娓道来他打磨工具、雕琢作品的心得,让人在不经意间,领悟到艺术的真谛往往藏在那些看似微不足道的“怎么做”之中。
评分读完全书,我脑海中萦绕的不是一串串晦涩的术语,而是一系列鲜活的、充满生命力的“瞬间”。这本书的魅力,在于它成功地将一个遥远的、可能已经成为历史教科书章节的人物,重新塑造成了一个有血有肉、充满矛盾的个体。我印象最深的是其中关于“情感的真实性”的探讨部分,作者没有停留在对“假装”与“真实”的哲学思辨上,而是通过一系列排练场景的记录,展示了艺术家如何在看似虚构的环境中,激发和捕捉到最原始、最真挚的人类情感反应。那些关于演员如何在舞台上“死亡”或“重生”的段落,读起来令人毛骨悚然,又无比震撼。它迫使我反思,我们日常生活中所扮演的那些角色,与舞台上的角色,界限究竟在哪里?这种对表演本体的深刻追问,使得这本书远超出了“艺术传记”的范畴,它更像是一部关于“存在方式”的哲学沉思录,只不过载体是舞台,媒介是身体和声音。
评分这本书的结构安排,初看之下略显跳跃,不像传统传记那样遵循严格的编年史。它更像是艺术家内心世界的地图,在不同的主题和时期之间穿梭,时不时地抛出一个引人深思的悖论。我喜欢这种非线性的叙事,因为它更贴合创造力的本质——它不是一条直线,而是无数个灵光乍现、相互碰撞的火花。特别是关于“集体创造”的那一章,作者对于排练室里不同意见的碰撞、对既定剧本的颠覆、乃至对观众期待的有意错位,描述得极其细致入微。这让我意识到,伟大的艺术作品从来不是单枪匹马的英雄主义产物,而是充满张力和妥协的“共谋”。书中对那些幕后“配角”——灯光师、舞美设计、乃至提出尖锐批评的同行——的尊重与描绘,也为全书增添了一种罕见的、宽广的格局,展现了一种真正的“大师风范”,不为自己立碑,只为艺术正名。
评分指出苏列尔日茨基的神秘超验理念对瓦赫坦戈夫的影响更大,主要表现在这位「亲爱的苏列尔」提倡的即兴小品训练法、与自然共处以及演员应当从事体力劳动。瓦氏还参与了戈登·克雷与斯氏在莫斯科联合执导的《哈姆雷特》,将体系视作起点而非至高真理。加入莫艺第一研究所后同米哈伊尔·契诃夫交往,甚至在日常生活中都能随时即兴演对手戏。在排练《大洪水》时,瓦氏与苏列尔的理念分歧初现,对人类共有的善持悲观态度,更强调整体之中个人驱力的重要性。在导演《罗斯莫庄》时开始探索善与恶的剧烈交锋、人的僵化等贯穿其后半生思考的主题。十月革命期间目睹修车工人的手艺后,放弃剧院即修道院的想法,坚信伴随新时代的到来,创造力的必然降临。「迪布克方法」。在导演《图兰朵》时受意大利即兴喜剧影响,提出演剧三重门,探索演员、角色和观众之间的关系。
评分指出苏列尔日茨基的神秘超验理念对瓦赫坦戈夫的影响更大,主要表现在这位「亲爱的苏列尔」提倡的即兴小品训练法、与自然共处以及演员应当从事体力劳动。瓦氏还参与了戈登·克雷与斯氏在莫斯科联合执导的《哈姆雷特》,将体系视作起点而非至高真理。加入莫艺第一研究所后同米哈伊尔·契诃夫交往,甚至在日常生活中都能随时即兴演对手戏。在排练《大洪水》时,瓦氏与苏列尔的理念分歧初现,对人类共有的善持悲观态度,更强调整体之中个人驱力的重要性。在导演《罗斯莫庄》时开始探索善与恶的剧烈交锋、人的僵化等贯穿其后半生思考的主题。十月革命期间目睹修车工人的手艺后,放弃剧院即修道院的想法,坚信伴随新时代的到来,创造力的必然降临。「迪布克方法」。在导演《图兰朵》时受意大利即兴喜剧影响,提出演剧三重门,探索演员、角色和观众之间的关系。
评分指出苏列尔日茨基的神秘超验理念对瓦赫坦戈夫的影响更大,主要表现在这位「亲爱的苏列尔」提倡的即兴小品训练法、与自然共处以及演员应当从事体力劳动。瓦氏还参与了戈登·克雷与斯氏在莫斯科联合执导的《哈姆雷特》,将体系视作起点而非至高真理。加入莫艺第一研究所后同米哈伊尔·契诃夫交往,甚至在日常生活中都能随时即兴演对手戏。在排练《大洪水》时,瓦氏与苏列尔的理念分歧初现,对人类共有的善持悲观态度,更强调整体之中个人驱力的重要性。在导演《罗斯莫庄》时开始探索善与恶的剧烈交锋、人的僵化等贯穿其后半生思考的主题。十月革命期间目睹修车工人的手艺后,放弃剧院即修道院的想法,坚信伴随新时代的到来,创造力的必然降临。「迪布克方法」。在导演《图兰朵》时受意大利即兴喜剧影响,提出演剧三重门,探索演员、角色和观众之间的关系。
评分指出苏列尔日茨基的神秘超验理念对瓦赫坦戈夫的影响更大,主要表现在这位「亲爱的苏列尔」提倡的即兴小品训练法、与自然共处以及演员应当从事体力劳动。瓦氏还参与了戈登·克雷与斯氏在莫斯科联合执导的《哈姆雷特》,将体系视作起点而非至高真理。加入莫艺第一研究所后同米哈伊尔·契诃夫交往,甚至在日常生活中都能随时即兴演对手戏。在排练《大洪水》时,瓦氏与苏列尔的理念分歧初现,对人类共有的善持悲观态度,更强调整体之中个人驱力的重要性。在导演《罗斯莫庄》时开始探索善与恶的剧烈交锋、人的僵化等贯穿其后半生思考的主题。十月革命期间目睹修车工人的手艺后,放弃剧院即修道院的想法,坚信伴随新时代的到来,创造力的必然降临。「迪布克方法」。在导演《图兰朵》时受意大利即兴喜剧影响,提出演剧三重门,探索演员、角色和观众之间的关系。
评分指出苏列尔日茨基的神秘超验理念对瓦赫坦戈夫的影响更大,主要表现在这位「亲爱的苏列尔」提倡的即兴小品训练法、与自然共处以及演员应当从事体力劳动。瓦氏还参与了戈登·克雷与斯氏在莫斯科联合执导的《哈姆雷特》,将体系视作起点而非至高真理。加入莫艺第一研究所后同米哈伊尔·契诃夫交往,甚至在日常生活中都能随时即兴演对手戏。在排练《大洪水》时,瓦氏与苏列尔的理念分歧初现,对人类共有的善持悲观态度,更强调整体之中个人驱力的重要性。在导演《罗斯莫庄》时开始探索善与恶的剧烈交锋、人的僵化等贯穿其后半生思考的主题。十月革命期间目睹修车工人的手艺后,放弃剧院即修道院的想法,坚信伴随新时代的到来,创造力的必然降临。「迪布克方法」。在导演《图兰朵》时受意大利即兴喜剧影响,提出演剧三重门,探索演员、角色和观众之间的关系。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有