《日本古代随笔选》主要内容:统观全书各段,作者显然并不是有意识地用她那优美、含蓄的文笔经营着什么大块文章或组织得严密的作品,而只是对眼前的事件,景物作直观的写照,很象是电影中各种不同的情趣之所在。外国读者在刚一接触日本的和歌、徘句时,对它人瓣睛现手法不大容易适应,因为它们大都是捕捉瞬间的印象和感受,而且那对象往往又是十分细微的事物。
而且作者是十分懂得什么叫风趣、幽默的,她所表现的又可以说是真正日本式的风趣,幽默的,她所表现的又可以说是真正日本的风趣、幽默。淡淡地说出的几句话,本来并无意于取笑,回想起来却使你大笑不止,余味无穷。
脑淫之《日本古代随笔选》读后感 作者:朱老剑客 看完了《日本古代随笔选》,日本的清少纳言、吉田兼好著,周作人、王以铸译,人民文学出版社1988年9月第1版,1998年6月第1次印刷。这本书是周作人翻译的清少纳言的《枕草子》和王以铸翻译的吉田兼好的《徒然草》的合集,这两...
评分整体而言,《枕草子》多为人生雅趣,少议论;《徒然草》多记处世之道,常有强以为趣的闪现,类似国内历代迭出的庸常笔记。两书相较,品质自现。 两书的译者小注也颇有趣。周氏静而寡言,王氏事无巨细。前者是修为,后者乃学养。
评分脑淫之《日本古代随笔选》读后感 作者:朱老剑客 看完了《日本古代随笔选》,日本的清少纳言、吉田兼好著,周作人、王以铸译,人民文学出版社1988年9月第1版,1998年6月第1次印刷。这本书是周作人翻译的清少纳言的《枕草子》和王以铸翻译的吉田兼好的《徒然草》的合集,这两...
评分这本书是1898年出的吧,网上好像已经买不到了。我是在图书馆找到的。在《风入罗衣》里作者提到过《枕草子》。然后在网上狂找枕草子,卓越、当当上都缺货,好幸运。《风入罗衣》中作者说清少纳言一直在“看”,而在那个时代的女人则是在“被看”。我每次看到清少纳言描写衣服的...
评分几年前因找《枕草子》在当当网上搜到了这本,很好很强大,前半部是《枕草子》,后半部是《徒然草》,注释非常详尽,唯一的缺憾是,纸张差,加之年代久远,始终有股晦涩的味道挥之不去……读起来很不爽
这本书的装帧设计和排版倒是颇具匠心,封面上的留白和简洁的字体给人一种禅意的初印象。然而,内文的翻译质量实在令人担忧,这极大地影响了阅读体验。很多地方的句子结构生硬拗口,似乎是逐字直译,完全没有考虑到古代日语的语序和表达习惯如何自然地过渡到现代汉语中。例如,描述季节更替的一句话,被翻译成了冗长的主谓宾结构,读起来像是在啃一块难以下咽的干粮。更令人不解的是,部分看似是典故的引用,译者在脚注里给出的解释极其简略,甚至有些解释本身就存在误导性。这使得读者在试图理解原文深层含义时,反而被译文的晦涩和注释的不足所绊倒。一本优秀的古代文学选集,其翻译质量是至关重要的,它是一座沟通古今的桥梁。这本书的翻译,与其说是桥梁,不如说是一堆松动的、随时可能垮塌的木板,让人每走一步都心惊胆战,完全无法沉浸到作者想要营造的氛围中去。
评分我拿到这本书时,是想找一些能陶冶情操的读物,期待能像在闲暇午后品一杯清茶般,领略古人的闲适与雅致。翻开目录,那些诸如“物哀之影”、“幽玄之境”之类的标题确实让人心生向往。可实际阅读后,我的期望彻底落空了。内容充斥着对特定季节特定景物(比如初夏的蝉鸣、深秋的落叶)的描写,但这些描写极其程式化、符号化,缺乏鲜活的生命力。每一段文字似乎都在努力地去“符合”某种美学标准,结果却成了空洞的排比和堆砌。我读到一位作者对一朵花的赞美,洋洋洒洒写了半页,但整段话读下来,我脑海里浮现的不是那朵花本身,而是作者如何费力地去寻找那些古籍中用过的形容词。这种刻意的、模仿前人的痕迹太重,反而失去了真诚。与其说是随笔,不如说是一本“日本古代审美词汇与句式示范手册”,对于真正热爱文学,希望从中获取感动和启发的读者来说,这种过于雕琢的文字,只会让人感到疲惫和疏离。
评分我原本以为这“随笔选”中会涵盖日本从奈良到江户初期不同阶段的文风演变,哪怕侧重于某一个时代也无妨。但通读下来,我发现内容异常集中,似乎九成以上的篇幅都集中在了平安时代中后期,特别是宫廷女性文学的某些特定主题的反复出现。这导致阅读体验呈现出一种高度的重复性。对于那些热衷于宫廷恋情、和歌唱和以及室内生活的读者来说,这或许是丰富的宝库。但对于希望了解更广阔的社会图景的读者,比如关注地方武士阶层的崛起、寺庙经济的发展,或是普通庶民生活侧影的介绍,这本书几乎是完全空白的。它呈现的日本古代世界,是一个被精心隔离在紫宸殿内的、精致却狭小的世界。这种选择性的呈现,虽然可能出于材料的易得性,但对于一本自称为“选”的书来说,其广度与代表性是远远不够的,读完之后留下的印象是单一且片面的,缺乏历史的厚重感和多维度的视角。
评分作为一个对日本历史有基础了解的读者,我对这类文集抱持着一种审慎的期待:希望能看到不同历史时期,不同阶层文人(哪怕只是贵族或僧侣)在私人信件或日记中流露出的真实想法。然而,这本书给我的感觉是,它更像是一份经过严格筛选和意识形态修正的“官方推荐书目”。挑选出来的篇章,无一例外地都聚焦于宣扬某种主流的道德观或政治忠诚。其中有一篇所谓的“论世事无常”,通篇都在论证服从上级是抵抗无常的唯一途径,语言风格严谨得像是官方诏书,完全没有随笔那种可以自由发挥、探讨个体困境的余地。我更想读到的是藤原道纲母或清少纳言那些充满生活气息的抱怨、小小的嫉妒、或是对某位失礼之人的私下嘲讽。这本书似乎系统性地剔除了所有可能引起争议、显得“不够高尚”的内容,留下的只有一层光滑、毫无瑕疵,但也因此毫无质感的表皮。它像是博物馆里被过度修复的文物,虽然完好,却失去了岁月的包浆和温度。
评分这本所谓的“日本古代随笔选”实在是让人摸不着头脑。我原本期待的是能一窥平安时代或镰仓时代文人的细腻心思,那些关于风花雪月、人生无常的哲思,或是对日常琐事的别致观察。然而,我翻开书后,看到的却是大量关于唐朝典章制度的引述,以及对《论语》的逐句解读,中间偶尔夹杂着几段关于古代日本律令制改革的晦涩分析。这哪里是“随笔选”?更像是一本生硬的古代中日文化交流史的选段汇编,而且选材极其偏重于官方文书和学术论辩,完全没有“随笔”所应有的那种轻松、灵动和个人化的色彩。作者似乎将“古代”和“日本”的概念机械地组合在一起,却忘记了“随笔”的精髓在于个体经验的提炼与趣味性的表达。阅读过程中,我几次感到自己像是在做一场枯燥的学术报告,需要不断地对照注释才能理解那些拗口的术语。如果想了解唐代对日本早期国家治理的影响,或许有更直接的史学著作可以选择,但若论及日本本土文人的心声与笔法,这本书提供的实在太少了,它更像是一块砌墙的砖头,而不是一扇窥探古人生活的窗户。
评分“***是很有趣味的”
评分"这还是很有意思的"=.=
评分我有旧版!!哈哈
评分高价购得
评分我有旧版!!哈哈
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有