博尔赫斯八十忆旧

博尔赫斯八十忆旧 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

威利斯·巴恩斯通,美国诗人,学者,翻译家,1927年生于缅因州刘易斯顿,后先就读于鲍都因学字,哥伦比亚大学和耶鲁大学,通休前为印第安纳大学比较文学教授。曾于1975-1976年执教于阿根廷布宜诺斯艾利斯。1972年首度来华,1984-1985年作为富布赖特教授执教于北京外国语学院,出版著作40作种,其中包括《诗选:夜的代数,1948-1998》、《秘密读者:501首十四行诗》,各民族宗教文献集《另一部圣经》。曾获艾米莉·狄金森诗歌奖,古根海姆奖修金,两次获普利策奖提名。

西川,生于1963年,1985年毕业于北京大学英文系,现执教于北京某高校。出版有《大意如此》等4部诗集,《游荡与闲谈》等3部散文、随笔集,以及评和翻译各一种。曾获现代汉诗关(1994),鲁迅文学奖(2001)。1997年获联合国教科文组织阿奇伯格奖修金赴印度写作和旅行,1999年在德国魏玛全球论文比赛中进入前10名,2002年获美国弗里曼基金入爱荷华大学国际作家工作坊。先后参加过荷兰鹿特丹国际诗歌节,法国巴黎瓦尔德玛涅国际诗歌节、美国芝加哥人文艺术节等。

出版者:作家出版社
作者:(美)巴恩斯通
出品人:
页数:218
译者:西川
出版时间:2004-01
价格:20.0
装帧:平装
isbn号码:9787506328050
丛书系列:
图书标签:
  • 博尔赫斯 
  • 传记 
  • 西川 
  • 回忆录 
  • 外国文学 
  • 博尔赫斯八十忆旧 
  • 文学 
  • 诗人 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

当代享有世界声誉的阿根廷诗人、小说家、作家、翻译家,精通英、法、德等多国语言。创作风格受西班牙极端主义流派和卡夫卡,爱伦·坡等人的影响而又独树一帜。深邃、博学,尤以融现实于虚构而臻于神秘的“迷宫”式构思著称,文体纯净而迷幻,被认为是超现实主义在拉丁美洲的另一种经典范式和后现代主义的“鼻祖”。本书系李耄耋之年多次接受访谈的记录结集,涉及他对时代、宗教、哲学、文学(包括文学史及代表性作家、诗人)尤其是写作自身的诸多观点,据此可以一窥这位大师的心灵堂奥。

具体描述

读后感

评分

2014年从书店里买回这本书,一直没有看过,因为谈话录在我看来就像鲁豫有约一样,即便访谈对象是从高中粉到现在的博尔赫斯,即便是在1980年代的纽约,mit,哥大,印第安纳大学。阅读它的契机是这周二的晚上梦见博尔赫斯,可惜不是他一贯的绅士派头,更像一个狂热的geek,我看见...  

评分

评分

“美国有个作家艾略特•温伯格,是纽约一个非常重要的文人,他也做翻译,主要翻译的一个作者是奥克塔维奥•帕斯。艾略特给我讲过一个故事。他说有一次在纽约,他跟帕斯坐在一个大饭店里,两人聊天,边上是一个大玻璃窗,这时候大街边上走过来一个老头——老头旁边还跟着一...  

评分

八十岁的博尔赫斯就如八十岁的老酒,很醇很香。这时博尔赫斯已不是以一个《小径分叉的花园》作者的身份出现了。他在美国的各个大学里,向人们诉说他对人生,对艺术,对宇宙的见解。 博尔赫斯的作品给我以很深的感动,源于他与宇宙之间亲近的,微妙的关系,对宇宙的爱恨,对命...  

评分

人有时候总是在正确的时候做正确的事情,反之亦然。 没有搜寻到以前的笔记,然而书页上从头到尾都是我的影子。难道我一直在梦境中么?一本神秘的书。 p8 一个诗人应当把所有的东西,甚至包括不幸,视为对他的馈赠。 p16 超越时间(也许在中国,我能够经常遇见) p11 至于地...  

用户评价

评分

西川1988年就译完了一稿

评分

“一想到死亡只是一个假象,而我死后还要继续衰老下去,我就会非常难过。我已经厌倦了扮演自己。人死后还活着,只是他自己不能回忆自己,想到这个我才会感觉好些。当我想到死亡的必然性,我才会满怀期待,满怀希望。”很多精彩的思想等待有心人去读。

评分

部分内容与「博尔赫斯谈话录」有重叠,但巴恩斯通无疑是把博尔赫斯写得最生动的那一个。

评分

在《外国文艺》杂志上读过朱景冬的译文

评分

诗人的天赋,诗人的意识,诗人的语言,诗人的译笔...

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有