“薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


“薩福”:一個歐美文學傳統的生成

簡體網頁||繁體網頁
田曉菲 編譯 作者
生活·讀書·新知三聯書店
[美] 田曉菲 譯者
2003-12 出版日期
311 頁數
19.80元 價格
平裝
文化生活譯叢(新版) 叢書系列
9787108019004 圖書編碼

“薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 圖書標籤: 薩福  詩歌  田曉菲  古希臘  外國文學  女性  文學  希臘   


喜歡 “薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-21

“薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

“薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

“薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



“薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 用戶評價

評分

雖然不太中意她的翻譯,但作為漢譯薩福參考文獻實屬難得(至少目前看來如此)。

評分

我隻能說,這是一次非常簡單的“學術+翻譯”的嘗試。

評分

天下很多事情,往往壞在過分嚴肅上麵。我們該容納一些自嘲,以保存自省,和一個寬闊的視角。 人生短促,如芳春之暫躅。與其相爭相毀,不如做一點切實的事情。

評分

全麵、有序、深入淺齣的薩福譯介,文本簡練而完整。必須提到紙張的手感(薄而細膩)和排版太喜歡瞭!近年拿在手裏最覺愜意的書。““紫色”、“巨月”、“高懸的甘棠”、“匹瑞亞的薔薇”。

評分

我應像薩福一樣呼喚神靈,祈求擁有超越時代的力量。

“薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 著者簡介

田曉菲,筆名宇文鞦水,1971年生。1989年畢業於北京大學英語係。1991年獲得美國內布拉斯加州立大學英國文學碩士學位。1998年獲得哈佛大學比較文學博士學位。現任教於哈佛大學東亞係。齣版作品有《愛之歌》(詩集,1988),《生活的單行道》(散文集,1993),《鞦水堂論金瓶梅》(2003)等。譯著包括《毛主席的孩子們:紅衛兵一代的成長與經曆》(閤譯,1988),《後現代主義與大眾文化》(2001),《他山的石頭記:宇文所安自選集》(2002)。已完成的書稿有:《赭城》(中文,待齣),《塵幾錄:陶潛與手抄本文化》(英文,待齣)。現正緻力於梁朝宮廷文化研究。


“薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 著者簡介


“薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

“薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 圖書描述

關於本書

慚愧,我不懂希臘文。這本書裏的譯文,根據的是不同的英文譯本。“老柏拉圖”說:文藝隻是模仿的模仿,影像之影像。用在本書,恰好適閤。

好在薩福的英譯本曆代層齣不窮,僅二十世紀就有十數種。我參考的各種譯本,詳見書後開列目錄。其中特彆以婁伯(Loeb,或譯勒布)經典文叢的坎貝爾(D.A.Campbell)譯本和安・卡爾森(Ann Carson)2002年齣版的譯本為底本。之所以選擇這兩個本子作為藍本,是因為他們的翻譯都是盡量依照原文,並不像威利斯伯恩斯通或者瑪麗巴納德的譯本那樣自行補缺並進行“文學加工”(在個彆殘詩的譯者注裏,我特意附上他們的譯文,以便讀者進行比較),因此,可以更好地反映薩福的“原貌”,除瞭文學價值之外,也有學術價值。

卡爾森既是學者(她現在加拿大濛特利爾的墨吉爾大學教授古希臘羅馬文學),又是詩人和作傢,她的個人作品《紅之自傳》曾被《紐約時報書評》選為“當年最值得注意的書”(1998),蘇珊・桑塔格稱之為“令人迷醉的創舉”。她的作品得力於古希臘文學,而她對薩福彆具一格的翻譯和箋注也格外吸引人。坎貝爾把薩福學者所作的“推測性填空”都放在括號裏麵,卡爾森則甚至在譯文裏用方括弧的形式保存蘆紙殘缺文本的風貌。她在前言裏說:她相信這些方括弧暗示瞭充滿張力的空白。這雖然未免讓人想到佛班剋在小說《虛榮》裏的調侃,但薩福遺詩的殘缺,文學史的一次偶然性事故,的確部分地構成瞭它經久不息的魅力,留給後人無窮的空間,在各種意義上,各個層次上,重寫薩福。

於是,遵從我們自己的傳統,我在詩的空缺處以□□□示意――雖然這樣做的時候,並不覺得這有多麼地浪漫高深,而是帶一絲微笑,把它當成一種精緻的遊戲。我希望讀者也能如是看待之。

在安排這樣順序時,我依照瞭婁伯經典文叢裏的次序。雖然詩前編號是本書自己的,但我在詩後括弧中一一注明婁伯編號,因為那是薩福學者們普遍接受的序號,便於討論時引用和查找。

本書不是薩福殘詩的全譯,大約隻是一半而已。選擇的標準比較主觀,但我還是盡量選取(一)著名的篇章;(二)在殘詩堅相對而言稍微成意思的篇章(因此,隻有一個詞――譬如“芹菜”――抑或隻有三五詞的斷簡,就往往忍痛割愛瞭)。

本書分三部分。第一輯收詩101首,是學者們公認薩福所作的歌詩;第二輯收詩12首,是學者們持懷疑意見的薩福歌詩;第三輯選錄曆代與薩福有關的詩文,它們或以薩福為題材,或從薩福歌詩中汲取靈感和典故。第三輯之所以存在,是因為歐美文學傳統從來沒有中斷過,其當代文學作品,充滿對文學過去的迴聲。我希望能夠在這方麵喚起我們讀者的注意。1944年,周作人在《文藝復興之夢》中說:“對於外國文化的影響,應溯流尋源,不僅以現代為足,直尋求其古典的根源而接受之,又不僅以一國為足,多學習數種外語,適宜的加以采擇,務深務廣,依存之弊自可去矣。”這是很有見地的話。務新固然沒有什麼不好,但如果對“新”之來源不其瞭瞭,則如此去瞭解西方文學和文化傳統,總是難免皮毛。

近年頗有談“外國文化的影響”而不悅者。拋除其種種意識形態的偏見不談,多半由於不悅者看來,影響便等於依存。其實不然。一來,凡本性喜歡依存,不喜創造者,就算隻讀本國經典也還是要“依存”的;二來,我覺得就是以“外國文學的影響”立論,也還是狹隘瞭一點。引用公元前二世紀希臘作傢郎古斯寫在《達弗尼斯和剋洛伊》前言裏的一句話以作結:

我寫瞭這個故事,一共分為四節,作為對

愛神厄洛斯、山林仙女、還有大神潘的供養,

也作為整個人類的共同擁有物。

“薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

“薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 讀後感

評分

那些残诗里虽然还留存着女诗人的味道, 可那些片段仍然无法完整呈现女诗人的容貌。 依稀觉得她美丽如她的文字,她智慧如她的诗文。 她如众神般被祭祀在高高的庙堂。 她如爱人般被追捧。 她如传说般被颂传。 “好似山风 摇撼一棵橡树, 爱情摇撼我的心。” “我不能企望 用自...  

評分

芦纸,碎瓷,后世的想象,萨福从来是残本。 在这本书里,田晓菲用□□□示意诗的残缺;作为译者,她自述这并非浪漫高深,而是“带一丝微笑,把它当成一种精致的游戏”。这样的说法确实有趣,我们甚至不妨这样想:以文字形式流传的诗是公共文本,而其残缺,却成了每个读者的私...  

評分

芦纸,碎瓷,后世的想象,萨福从来是残本。 在这本书里,田晓菲用□□□示意诗的残缺;作为译者,她自述这并非浪漫高深,而是“带一丝微笑,把它当成一种精致的游戏”。这样的说法确实有趣,我们甚至不妨这样想:以文字形式流传的诗是公共文本,而其残缺,却成了每个读者的私...  

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

“薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





“薩福”:一個歐美文學傳統的生成 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有