诸多“醒世名言”的出处 CECIL GRAHAM History is merely gossip. But scandal is gossip made tedious by morality. LORD DARLINGTON We all in the gutter, but some of us are looking at the stars. DUMBY In this world there are only two tragedies. One is not getti...
评分就因为丈夫下流,妻子也应该下流吗?-----温德米尔夫人《温夫人的扇子》 有这么一些女人,她们严以律己,洁身自好,从不犯错。她们无疑是好女人,但是她们忘了,“好女人之所以是好女人,是因为所受的诱惑还不够。”她们有世人赞叹的一切美好品质,除了宽容。她们对自己高标准...
评分诸多“醒世名言”的出处 CECIL GRAHAM History is merely gossip. But scandal is gossip made tedious by morality. LORD DARLINGTON We all in the gutter, but some of us are looking at the stars. DUMBY In this world there are only two tragedies. One is not getti...
评分就因为丈夫下流,妻子也应该下流吗?-----温德米尔夫人《温夫人的扇子》 有这么一些女人,她们严以律己,洁身自好,从不犯错。她们无疑是好女人,但是她们忘了,“好女人之所以是好女人,是因为所受的诱惑还不够。”她们有世人赞叹的一切美好品质,除了宽容。她们对自己高标准...
评分看完后才发现是剧本,这种总让想起来高中的时候语文课和英语课排各种话剧的感觉哈哈哈,翻译腔都不自觉的出来了。 王尔德的作品都好华丽啊,用的词语都感觉金光闪闪的。这种话剧的类型感觉就是有好多小反转呀,都好有意思。 所以说这个书是说了人的两面性吗?好人会有坏的一方...
悬崖勒马的荡妇,荡不荡,只在一念间。。。
评分我们都在阴沟里,但仍有人仰望星空。
评分絕頂聰明,王爾德。
评分找得我好苦啊,最后终于在超星数字图书馆找到了这本书。看过英文原版的,听过BBC的广播剧,现在看了余光中爷爷译的版本,感觉不是一个样的。毋庸置疑这是一个悲剧(如果不拿莎翁那些来比较的话),看得后来又点想哭。母爱是一个经典的话题,百说不厌烦。突然又想再听一遍那广播剧。
评分未经考验的淑女,也许是潜在的荡妇。众口相传的荡妇,未必是真正的荡妇。天真女人不一定好,世故女人也不一定坏。同时,未经世故的女人习于顺境,反而苛以待人;而饱经世故的女人深谙逆境,反而宽以处世。 王尔德的这本书就探讨上流社会定义,具体一点,便是淑女荡妇之别。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有