《茶花女(英文注释版)》内容简介:第一部引进中国的国外经典名著,一曲世俗难容的爱情伤歌,从巴黎传至世界的每个角落,那朵纯白无暇的茶花永远地隽刻在他心中,凄美的爱情感动着世世代代的读者。
海报:
评分
评分
评分
评分
Women sometimes allow you to be unfaithful to their love; they never allow you to wound their self-esteem.I am not an advocate of vice,but I shall always be a sounding board for any noble heart in adversity wherever I hear its voice raised in prayer.
评分the second novel of English version i've read, well, less hurt than before, i'v found some moving particulars in his accounts, and sentences such as "why,clinging stubbornly to the opinions of the world which waxes hard so that we shall think it strong?" captivated me.
评分老套的情节,动人的是阿芒德和玛格丽特细腻情感的表达。爱的热烈势必褪得惨痛。阿芒德因爱生乐生恨生悔生憾。玛格丽特因情而蜕变而慈悲而死亡。有些相逢就注定只能是悲剧收场。
评分Women sometimes allow you to be unfaithful to their love; they never allow you to wound their self-esteem.I am not an advocate of vice,but I shall always be a sounding board for any noble heart in adversity wherever I hear its voice raised in prayer.
评分老套的情节,动人的是阿芒德和玛格丽特细腻情感的表达。爱的热烈势必褪得惨痛。阿芒德因爱生乐生恨生悔生憾。玛格丽特因情而蜕变而慈悲而死亡。有些相逢就注定只能是悲剧收场。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有