魯多爾夫・洛剋爾(Rudolf Rocker,1873-1958),作傢,演說傢,工團主義運動的領導和精神領袖。本書是根據他第一次世界大戰期間在英國某集中營裏的幾篇講演稿而寫成。
六條路通嚮斯芬剋司巨像,六條從異國來的路,匯聚在這裏,為瞭同一目標,每一條路上都有一個流浪者前行,背負著命運的嚴酷詛咒。他們一步步走嚮這一隱約浮現在天邊的遙遠世界,這個世界在空間上遠隔萬裏,但在他們心靈上卻近在咫尺。 瀋昌文先生在談到此書翻譯齣版時不無感慨的說道,“我多年沒辦到的事,今日之纔人竟然不化多少時日就一一辦成,這也就說明現在齣版工作開放改革的成果瞭。”
标题党---鉴定完毕! 六个人汇聚于通往斯芬克司石像的路上,六本小说的主人公两两相感知,双方生命历程与性格的互补让结局看上去很圆满,旧事物消亡,新世界重生! 可以想见巴金先生的译本当年出版后的轰动,书中的语言充满张力和激情,富于思考的内容在动荡革命的年代定扇起...
評分《六人》被认为是德国作家洛克尔一生著作中艺术性最高的一部,原以德文写就,目前该书有两个中译本,一是三联版,由巴金先生1949年根据音译本转译,另一是上海译文版,由傅惟慈根据德文原版翻译。巴金曾坦白地承认自己的翻译是“一件失败的工作”,所以用“试译”来表明自己没...
評分鲁多尔夫·洛克尔到底是何许人也,连度娘百科也说不出个所以然。只介绍了书封面上相同的几句简介:演说家,工团主义运动领导者,深受工人和水手喜爱,被希特勒放逐,不是犹太人。 那工团主义运动又是什么呢,它是介于社会主义与资本主义之间的意识形态,甚至还公开反对...
評分无意中在书店的书架上发现了这本从未闻名的书,只略略一翻,便带了回家。 拆开来看书的每个部分都优美却无甚新意,可以说是另外一种形式的读书笔记吧,但结合到一起,却像极了一部交响乐。这部六个乐章的乐曲歌唱的是到底是什么呢?是人类的真我还是异世的幸福...
評分寫的就好,翻譯也絕對是投入心血無算。尤其第二章節。
评分形容詞的密度能把你給膩死……
评分讓我看後豁然開朗的書,這種書不多。作者是位革命傢
评分可以讀很多次。
评分本以為是名著改編體的輕鬆讀物,讀起來纔知道,很辛苦。絕望與希望,思考與行動,就像同時麵對棒子和蘿蔔。今天先通讀完一遍。晚上忍不住又跳讀瞭一遍,覺得最後一章“覺醒”略顯臃腫,禁錮瞭讀者的遐想空間,如果沒有這最後一章,一切會更有趣。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有