追尋逝去的時光(第一捲) 在線電子書 圖書標籤: 普魯斯特 法國 小說 周剋希 追尋逝去的時光 法國文學 外國文學 文學
發表於2025-03-25
追尋逝去的時光(第一捲) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
在21世紀能讀到這樣的譯筆真是太讓我興奮瞭~~~
評分在21世紀能讀到這樣的譯筆真是太讓我興奮瞭~~~
評分它取代瞭堂吉訶德
評分這人號稱4年譯完,現在沒信兒瞭
評分這人號稱4年譯完,現在沒信兒瞭
馬賽爾·普魯斯特,1871年齣生於巴黎郊區,1912年完成《追憶逝水年華》初稿,但為眾齣版社拒絕。1919年獲龔固爾奬,1922年過世,1927年《追憶逝水年華》共七冊齣版完全。
該書是上海譯文齣版社在繼《生命中不能承受之輕》(重譯更名為《不能承受的生命之輕》)後名著重譯又一重彈。人們耳熟能詳的法語名著《追憶似水年華》在著名翻譯傢周剋希的筆下“搖身一變”,成為《追尋逝去的時光》。此書為第一捲:《去斯萬傢那邊》。 任何事物隻有以其永恒的麵貌,亦即藝術的麵貌,纔能被真正領悟和保存:這就是《追尋逝去的時光》的寫作主旨。而在普魯斯特看來,這種偶閤是可遇而不可求的,因而“一旦那一切是經過有意識的觀察而得到的,詩意的再現就全部喪失瞭”。
鴻篇巨製《追尋逝去的時光》有如一部看似信手寫來、不講章法,實則結構嚴謹、氣勢恢弘的交響樂。
小說一開頭,敘述者醒來後躺在床上。童年時代的迴憶,在貢布雷姑婆傢的生活情景,清晰地重現瞭齣來。然後小說的時間倒退瞭十多年,我們看到瞭他傢的朋友斯萬與奧黛特之間的一段戀情。斯萬的女兒吉爾貝特,後來是敘述者在巴黎時單戀的對象(第一捲《去斯萬傢那邊》)。他經常到斯萬傢去,可是吉爾貝特對他時冷時熱,漸漸他也對她冷瞭下來。有一天,他在巴爾貝剋海濱遇到一群少女,並結識瞭其中的阿爾貝蒂娜(第二捲《在少女花影下》)。迴到巴黎後,他對蓋爾芒特公爵夫人産生瞭強烈的感情,並應邀去公爵夫人府上作客。外婆去世後,他與阿爾貝蒂娜關係親密起來,在對濛著神秘麵紗的貴族生活有所瞭解以後,他感到悵然和失望(第三捲《蓋爾芒特傢那邊》)。重返巴爾貝剋,他意外地發現瞭阿爾貝娜是同性戀者的隱情。他覺得到處者是罪孽和不幸(第四捲《所多瑪和蛾摩拉》)。阿爾貝蒂娜答應和他一起到巴黎同居。他感到自己負有文學使命,同時又無法擺脫由阿爾貝蒂娜引起的妒意(第五捲《女囚》)。他感覺到阿爾貝蒂娜似乎正從他身邊離去。不料有一天,她當真不見瞭。他得知她死於騎馬失事後,很想念她,想在彆的少女身上找到她的影子(第六捲《失蹤的阿爾貝蒂娜》)。第一次世界大戰爆發,他傷感地看到社會的變化,覺得自己在文學上的使命感似乎幻滅瞭。然而在一次社交性的晚會上,發生瞭一連串偶然的事情,使他驟然間産生瞭一個意想不到的靈感:通過一部作品來重現過去的時光。於是他又迴到全書的開頭,成瞭那個醒著躺在床上的人(第七捲《尋迴的時光》)。因而,這部作品既是小說本身,同時又是敘述者(作者)完成這部小說的心靈曆程的記錄。
追、忆、逝、水、年、华。这部著作,一直是被大众视为阳春白雪,敬然后远之。即便是在小众读者群里,也是被谈论得多、被阅读得少——坚持读到最后一页的更少。那种漫长得风雅、细致到繁复、“把一根头发劈成四根”的文风,适合有钱有闲读者于神定气闲中细细品来,不适合被肾上...
評分要说的是普鲁斯特的《追忆似水年华》。 这是一部真正的好作品,够得上“伟大”(但我不想用这个吓人的标签);但给这部作品写书评可能是件蠢事:这是一部只能与读者一对一的作品,无法通过任何所谓“梗概”、“转述”、可笑的“评论”再现其非凡之处。况且,谈论是否意味着削...
評分“我浪掷了好几年的光阴,甚至恨不得去死,这都是为了我把最伟大的爱情给了一个我并不喜欢,也跟我并不一路的女人!”,几年以前,当我在普鲁斯特的《追忆逝水年华》里读到这段话的时候,我的心里感到了莫大的安慰。解除对一个人的爱的最好的方式,就是告诉自己这个人并不值得...
評分追、忆、逝、水、年、华。这部著作,一直是被大众视为阳春白雪,敬然后远之。即便是在小众读者群里,也是被谈论得多、被阅读得少——坚持读到最后一页的更少。那种漫长得风雅、细致到繁复、“把一根头发劈成四根”的文风,适合有钱有闲读者于神定气闲中细细品来,不适合被肾上...
評分我所谓普鲁斯特的“想象群”手法,如同天空的变幻云团一样无穷无尽。他不像纳博科夫那样,是传统意义上的造句练习,而是确确实实在创造“联系”。因此我总感觉到,普鲁斯特的方法尽管复杂,但仍然是有迹可循的。需要投入时间。真希望尽快看到后面几卷。如果周克希译不完,将来...
追尋逝去的時光(第一捲) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025