《子不語(上下全譯)》是清朝中葉著名文學傢袁枚撰寫的一部筆記小品,共二十四捲,由陸海明等人譯。子不語(上下全譯)》多記述奇聞異事、奇人鬼怪,全篇行文流暢。《子不語》的材料多數來自袁枚的親朋好友口述,也有一小部分齣自當時官方的邸報或公文,也有采用他人著作的。
学生问我,幽灵跟鬼有什么区别,不都是ghost嘛。 这怎么能一样呢。我不知道其他中国人什么情况,反正提到幽灵我想到的是一个披着白布飘来飘去的气球,很可爱,但是不吓人。可是提到鬼,我就觉得阴风阵阵,发根倒竖了,气场完全不一样! 小的时候看聊斋志异出过事故的,半夜做...
評分子不语各种版本都缺货,这一版恰逢其时。纸略薄,可惜。优点价格实惠。所谓精装,名实不符。上古还出了一个子不语全译,没原文的,慎购。 袁子才文字朴实,好在说理劝人远没有阅微草堂和聊斋志异般痕迹明显。尝感叹西方神话传说奇幻故事,想象之瑰奇绚丽,气态磅礴,东方相差甚远,今读子...
評分 評分学生问我,幽灵跟鬼有什么区别,不都是ghost嘛。 这怎么能一样呢。我不知道其他中国人什么情况,反正提到幽灵我想到的是一个披着白布飘来飘去的气球,很可爱,但是不吓人。可是提到鬼,我就觉得阴风阵阵,发根倒竖了,气场完全不一样! 小的时候看聊斋志异出过事故的,半夜做...
評分男男、女女、偷情、亂倫、人妖、人鬼、人獸、人和物、天地、遠古、當代物理學的另一種詮釋,口味重,盡琢磨,故事很好,可惜這版隻是譯本。
评分喜馬拉雅用這本書播講瞭全部的《子不語》。本書印刷不錯,翻譯和排版也是挺好的,就是錯彆字不少。因為我是每一個故事念過去的,所以我知道,對於古籍白話本來說,校對是個很難的問題,這本錯彆字幾十個吧,對於一韆多個故事來說…也算多瞭,而且很多是類似的錯誤,希望貴齣版社再認真點。
评分喜歡誌怪小說 我國古人還真是厲害呀 不過這套書翻譯的真不錯 給古文功底不足的讀者提供瞭瞭解古代文學的捷徑
评分1.隻要一寫到某男子麵容嬌俏、清秀,後麵一定會有男性追求者,多數還要發生羞羞的事。2.這輩子沒犯過錯,上輩子上上輩子不一定是個好人,還得還上輩子上上輩子的債。3.刪掉的那幾篇,查瞭一下,簡直是高鐵,即使是古文看起來都會臉紅呢。
评分子不語第一個白話全譯本,五星。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有