我熟悉某些人的思想,
却不知自己是谁!
眼睛离我太近
过去和现在所见的老都不是我。
我想对足迹有所帮助,
坐到离自己稍远处,
也不远于我的敌人!
尼采之所以为俄国贵族的女儿莎乐美所吸引,不仅仅是容貌,而是她对他思想罕见的理解与同频,作为一个敌基督者,喊出“上帝死了”后,这个智力非常的女人明白为何基督是挂在墙上的,因为唯一的基督就在墙上,在尼采眼里其他的都不是真正的基督。 《情遇尼采》是莎乐...
评分尼采之所以为俄国贵族的女儿莎乐美所吸引,不仅仅是容貌,而是她对他思想罕见的理解与同频,作为一个敌基督者,喊出“上帝死了”后,这个智力非常的女人明白为何基督是挂在墙上的,因为唯一的基督就在墙上,在尼采眼里其他的都不是真正的基督。 《情遇尼采》是莎乐...
评分尼采之所以为俄国贵族的女儿莎乐美所吸引,不仅仅是容貌,而是她对他思想罕见的理解与同频,作为一个敌基督者,喊出“上帝死了”后,这个智力非常的女人明白为何基督是挂在墙上的,因为唯一的基督就在墙上,在尼采眼里其他的都不是真正的基督。 《情遇尼采》是莎乐...
评分尼采之所以为俄国贵族的女儿莎乐美所吸引,不仅仅是容貌,而是她对他思想罕见的理解与同频,作为一个敌基督者,喊出“上帝死了”后,这个智力非常的女人明白为何基督是挂在墙上的,因为唯一的基督就在墙上,在尼采眼里其他的都不是真正的基督。 《情遇尼采》是莎乐...
评分尼采之所以为俄国贵族的女儿莎乐美所吸引,不仅仅是容貌,而是她对他思想罕见的理解与同频,作为一个敌基督者,喊出“上帝死了”后,这个智力非常的女人明白为何基督是挂在墙上的,因为唯一的基督就在墙上,在尼采眼里其他的都不是真正的基督。 《情遇尼采》是莎乐...
这个译本不太好,语言不流畅,《偶像的黄昏》译成《偶像的薄暮》,《人性的,太人性的》译成《人情的,太人情的》,等等。
评分太难读了,翻译隔着不止一层纱。版本太旧了,可惜。而且这个译名什么鬼??直译是在其著作中的尼采。
评分我还是以后再看一遍好了
评分只是很想知道关于尼采的一切
评分难看死了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有