不朽作傢福樓拜 在線電子書 圖書標籤: 傳記 福樓拜 特羅亞 法國文學 L羅新璋 外國文學 曆史 傳記·迴憶錄
發表於2024-12-22
不朽作傢福樓拜 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
本書帶給我不少快感,這快感主要來自羅新璋活潑的譯筆。舉個例子——清晨,兩位朋友嚮名妓告彆。福樓拜很自傲,計“深入腹地五次,口交者三”。——我覺得,羅先生可能受瞭李健吾的影響,李譯《包法利夫人》多用短句,是公認的名譯。此書齣版於2001年,齣版界朋友可以考慮再版,還用羅譯,能修訂一下更好!
評分原作寫得生動,翻譯得也十分傳神、流暢。
評分原作寫得生動,翻譯得也十分傳神、流暢。
評分粗粗看瞭,喜歡他的包法利夫人,其實骨子裏他對女人的忠誠不信任,也不信任自己的忠誠,一生未婚。熱愛寫作,重友誼,寫作支撐著他走完一生
評分粗粗看瞭,喜歡他的包法利夫人,其實骨子裏他對女人的忠誠不信任,也不信任自己的忠誠,一生未婚。熱愛寫作,重友誼,寫作支撐著他走完一生
这部传记几乎完全颠覆了我对于福楼拜的认识,我现在工作比较忙,所以不能一一细说,我大约花了两个星期才读完这部480页的传记,下一步准备读一读这个作者写的《巴尔扎克传》。 本来,法国人对于福楼拜也是缺乏全面认识的,1926年,福楼拜的外甥女出版了他与露易丝·高莱的通信...
評分大名鼎鼎的罗新璋,在这本作品里并没有显示出应有的水平。 在这本译作中,随处可见不诗不对的短句,给人异样的感觉。 贯穿全书的“平宁”一词,总让我疑惑不解,难道全篇印刷错误? 至于书中多次出现的“母大人”,我不知道是印刷问题还是翻译家脑子坏死? 特罗亚在本书中,通...
評分大名鼎鼎的罗新璋,在这本作品里并没有显示出应有的水平。 在这本译作中,随处可见不诗不对的短句,给人异样的感觉。 贯穿全书的“平宁”一词,总让我疑惑不解,难道全篇印刷错误? 至于书中多次出现的“母大人”,我不知道是印刷问题还是翻译家脑子坏死? 特罗亚在本书中,通...
評分这部传记几乎完全颠覆了我对于福楼拜的认识,我现在工作比较忙,所以不能一一细说,我大约花了两个星期才读完这部480页的传记,下一步准备读一读这个作者写的《巴尔扎克传》。 本来,法国人对于福楼拜也是缺乏全面认识的,1926年,福楼拜的外甥女出版了他与露易丝·高莱的通信...
評分这部传记几乎完全颠覆了我对于福楼拜的认识,我现在工作比较忙,所以不能一一细说,我大约花了两个星期才读完这部480页的传记,下一步准备读一读这个作者写的《巴尔扎克传》。 本来,法国人对于福楼拜也是缺乏全面认识的,1926年,福楼拜的外甥女出版了他与露易丝·高莱的通信...
不朽作傢福樓拜 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024