俳句一百首

俳句一百首 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

马悦然,1946至1948年随瑞典汉学家高本汉学习中文。1948至1950年在四川从事方言调查,1950年与陈祖宁结婚。1951年考取博士学位. 1952至 1955年任伦敦大学中文讲师,1956至1958年任瑞典驻中国大使馆文化秘书,1959至 1965年任澳大利亚国立大学中文教授; 1965至1990年任瑞典首都大学中文教授。主要研究兴趣着重于方言学、中国音韵学、古代和近代汉语语法及诗律学。共翻译四十余部中国古代、中古、近代和当代文学著作;包括《水浒传》、《西游记》等,并为诺贝尔文学奖评审。

出版者:广西师范大学出版社
作者:[瑞典] 马悦然
出品人:
页数:128
译者:
出版时间:2004-07-01
价格:12.0
装帧:平装
isbn号码:9787563346363
丛书系列:
图书标签:
  • 俳句 
  • 马悦然 
  • 诗歌 
  • 文学 
  • 日本 
  • 瑞典 
  • 日本文学 
  • 詩歌 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

身为瑞典学院诺贝尔文学奖评审委员,马悦然以其汉学家的身份和素养,热情推荐和翻译了大量的华语作品,向世界展示了华语作品的精妙,功勋显著。这本集子记录了马悦然在中国游历的感悟,展现了作者对生活,对中国社会的看法,文笔诙谐,充满了禅机。读这样一本集子,令人感觉仿佛漫步在草原,又仿佛远眺碧波宁静的大海,在静谧与开阔之中思索人生的过去,现在和未来。...

具体描述

读后感

评分

读这本书之前对俳句全无概念,就知道是日本的一种文学体裁,全然当做小诗看待。懒人连读书都懒,因为短小精悍,选了这本书解闷,免去啃大部头的疲惫,个把小时就翻完了~ 很喜欢作者写在序里的一段话: “我没有觉悟,但也许离觉悟只差很近的一步,我可以想象那种感受,就像念一...  

评分

翻了一翻,不是太敢恭维。像童诗,也像三句半。仨字就一篇不是夸张,说的是第100页。窃以为,短了不一定就代表意境,也不一定代表禅。

评分

我不得不模仿《百年孤独》那著名的开头:多年以后,面对行刑官,金圣叹将会回想起他改写水浒好汉被处斩的那个遥远下午。 用马悦然的话来说,金圣叹校订的七十回本《水浒传》是「文学价值最高的」。马悦然翻译的瑞典文版水浒,采用的便是金本。金圣叹把其余通行本中,一百零八...  

评分

窃以为马悦然这瑞典老先生的汉俳,总比老干体的好,有俳味,就像李长声先生评论的,马对日本文学的感性感性把握远胜过当代中国文学,甚至如同张斌璐在《马悦然的瑞典“汉俳”》一文所说的“日本古典的俳谐和西方人的幽默竟能如此天衣无缝地相切合”。  

评分

窃以为马悦然这瑞典老先生的汉俳,总比老干体的好,有俳味,就像李长声先生评论的,马对日本文学的感性感性把握远胜过当代中国文学,甚至如同张斌璐在《马悦然的瑞典“汉俳”》一文所说的“日本古典的俳谐和西方人的幽默竟能如此天衣无缝地相切合”。  

用户评价

评分

另一种乡愁

评分

增订版。书店。

评分

個別有點意思(但過量感歎號讓我萎掉。

评分

老干部打油诗,偶有诙谐,着实冷汗

评分

里面很多我大概也能写出来吧。。。可是有时候做比想象要难得多

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有