日本俳句与中国诗歌 在线电子书 图书标签: 俳句 日本 诗歌 日本文学 日本俳句 松尾芭蕉 文化 诗学
发表于2024-11-14
日本俳句与中国诗歌 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
引评和备考强行联系一下唐诗宋词,没意思。翻译也很索然。
评分佩儿
评分佩儿
评分引评和备考强行联系一下唐诗宋词,没意思。翻译也很索然。
评分牵强
在图书馆里偶然看到这本书,因为关于松尾芭蕉,就借来看了。 结果是,我很喜欢这翻译。 暂且不说这本书的本意是要讨论俳句与中国诗歌的关系——这一点对我来说略显高深,况且我只是诗歌爱好者而不是理论研究者。让我非常惊喜的是,陆坚先生的三句式俳句翻译法(我自创= =)完...
评分在图书馆里偶然看到这本书,因为关于松尾芭蕉,就借来看了。 结果是,我很喜欢这翻译。 暂且不说这本书的本意是要讨论俳句与中国诗歌的关系——这一点对我来说略显高深,况且我只是诗歌爱好者而不是理论研究者。让我非常惊喜的是,陆坚先生的三句式俳句翻译法(我自创= =)完...
评分在图书馆里偶然看到这本书,因为关于松尾芭蕉,就借来看了。 结果是,我很喜欢这翻译。 暂且不说这本书的本意是要讨论俳句与中国诗歌的关系——这一点对我来说略显高深,况且我只是诗歌爱好者而不是理论研究者。让我非常惊喜的是,陆坚先生的三句式俳句翻译法(我自创= =)完...
评分在图书馆里偶然看到这本书,因为关于松尾芭蕉,就借来看了。 结果是,我很喜欢这翻译。 暂且不说这本书的本意是要讨论俳句与中国诗歌的关系——这一点对我来说略显高深,况且我只是诗歌爱好者而不是理论研究者。让我非常惊喜的是,陆坚先生的三句式俳句翻译法(我自创= =)完...
评分在图书馆里偶然看到这本书,因为关于松尾芭蕉,就借来看了。 结果是,我很喜欢这翻译。 暂且不说这本书的本意是要讨论俳句与中国诗歌的关系——这一点对我来说略显高深,况且我只是诗歌爱好者而不是理论研究者。让我非常惊喜的是,陆坚先生的三句式俳句翻译法(我自创= =)完...
日本俳句与中国诗歌 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024