日本俳句与中国诗歌

日本俳句与中国诗歌 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:杭州大学出版社
作者:关森胜夫
出品人:
页数:400
译者:
出版时间:1996-2-1
价格:20.00
装帧:平装
isbn号码:9787810356855
丛书系列:日本文化研究丛书
图书标签:
  • 俳句 
  • 日本 
  • 诗歌 
  • 日本文学 
  • 日本俳句 
  • 松尾芭蕉 
  • 文化 
  • 诗学 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

在图书馆里偶然看到这本书,因为关于松尾芭蕉,就借来看了。 结果是,我很喜欢这翻译。 暂且不说这本书的本意是要讨论俳句与中国诗歌的关系——这一点对我来说略显高深,况且我只是诗歌爱好者而不是理论研究者。让我非常惊喜的是,陆坚先生的三句式俳句翻译法(我自创= =)完...

评分

在图书馆里偶然看到这本书,因为关于松尾芭蕉,就借来看了。 结果是,我很喜欢这翻译。 暂且不说这本书的本意是要讨论俳句与中国诗歌的关系——这一点对我来说略显高深,况且我只是诗歌爱好者而不是理论研究者。让我非常惊喜的是,陆坚先生的三句式俳句翻译法(我自创= =)完...

评分

在图书馆里偶然看到这本书,因为关于松尾芭蕉,就借来看了。 结果是,我很喜欢这翻译。 暂且不说这本书的本意是要讨论俳句与中国诗歌的关系——这一点对我来说略显高深,况且我只是诗歌爱好者而不是理论研究者。让我非常惊喜的是,陆坚先生的三句式俳句翻译法(我自创= =)完...

评分

在图书馆里偶然看到这本书,因为关于松尾芭蕉,就借来看了。 结果是,我很喜欢这翻译。 暂且不说这本书的本意是要讨论俳句与中国诗歌的关系——这一点对我来说略显高深,况且我只是诗歌爱好者而不是理论研究者。让我非常惊喜的是,陆坚先生的三句式俳句翻译法(我自创= =)完...

评分

在图书馆里偶然看到这本书,因为关于松尾芭蕉,就借来看了。 结果是,我很喜欢这翻译。 暂且不说这本书的本意是要讨论俳句与中国诗歌的关系——这一点对我来说略显高深,况且我只是诗歌爱好者而不是理论研究者。让我非常惊喜的是,陆坚先生的三句式俳句翻译法(我自创= =)完...

用户评价

评分

引评和备考强行联系一下唐诗宋词,没意思。翻译也很索然。

评分

陆坚的翻译我很喜欢~

评分

芭蕉有向中国学习意向,炼字等,而其突破就是在其凝练的瞬间片刻之外有所延伸,这就是“寂”之下的枝折。而其对物的感受、神思飘游在“正”的状态下的时候则是细柔。除此之外,“寂”心的四大对立统一则是无时不刻浓缩在其中。这本书类似百科全书,中日两方面都扩展得很广,在一定脉络梳理下可以为阅读提供方向。

评分

有原文有汉译、引评、备考,很详实很学术,陆坚和蒋寅都很博闻强识

评分

俳句不必翻译成五七五

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有