《巴赫金、对话理论及其他》由两部分组成。第一部分“《文学概念》及其他”(蒋子华译)所含10篇文学评论早先收入《散文体诗学》和《话语类别》两书,分别发表于刊物《诗学》1971年和1978年合订本。第二部分“米哈伊尔·巴赫金与对话理论”(张萍译)根据《米哈伊尔·巴赫金与对话理论,及巴赫金小组文论》一书译出,原书附录“巴赫金小组文论”略。
评分
评分
评分
评分
真的是非常喜欢托多洛夫这种概念原则一把清,分析起具体文本来概念结构一手罩的文论家。巴赫金论述的非常清楚,如他所说,是“降低对话性”的极佳介绍。其实换句话也就是说,托多洛夫对巴赫金传播的影响,也是个非常有趣的题目。
评分蒋老师译作,张萍。。。。。。。。
评分我去。。理论这玩意儿我真的玩不转啊。。。。
评分我为啥会在动批书单中那么多亲民可人的文学理论书中挑了这本读呢 是因为想通过巴赫金提高逼格么 事实是我呕心沥血的翻完各种似懂非懂,有一种深刻的空虚感。
评分没法像过去那样喜欢巴赫金了这根本就超沮丧TˆT...对话的特质被发散到更宽的范围,过去柔和的光彩好像也在消失。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有