这部《外国经典短篇小说文本分析》终于要和读者见面了。
法国文学批评家阿尔贝·蒂博代(A Thibaudet)在他的著《六说文学批评》中曾经区分了三种不同的文学批评:第一种,是由一般读者和报刊记者完成的“自发的批评”;第二种,是专家教授完成的“职业的批评”;第三种,是文学大家所表述的“大师的批评”。蒂博代对以大学教授为主的“职业的批评”颇多嘲讽之词,比如老生常谈、死守规则、思想懒惰、缺乏敏锐的艺术感觉、迟疑症、沉闷的学究气、没有洞察力等。但是蒂博代也承认,职业的批评家有良好的教养、深厚的历史感、知识体系化、视野开阔、持论平正通达等长处。也许是自己身在大学教学和科研体制之内的缘故,每读到蒂博代对大学教授的“职业的批评”的肯定之处,总感到欣慰,而对他所谈及的“职业的批评”的弊病,则每每力求通过自己的努力来克服。阅读蒂博代的这本著作,我更明确了自己工作的性质:是一种区别于“大师的批评”和“自发的批评”的学理性的工作。马克斯·韦伯(Max Weber)在《学术作为一种职业》中说过:“科学已经进入了一个前所未闻的专业化阶段,并且将来也是这样”。这话是在20世纪头一个10年说的,那么,现在更应该是这样了。读马克斯·韦伯,让我心情更加宁静、淡泊,一心做自己的事。或许可以说,这部著作就是在这样的心境下完成的。
有人说过,所谓大师就是把复杂的事情说简单了,而所谓的砖家就是把简单的事情说复杂了。 这本书就是“把简单的事情说复杂”的很好样品。 解读的人引用了一大堆莫名其妙的文学理论来解读小说,可是往往一文尽了也没提出什么像样的见解出来,更遑论什么原创性、透彻性和说服力...
评分 评分推荐的理由也许更多在于所选篇目。其中《厄歇尔府的倒塌》、《半张纸》、《墙上的斑点》、《交叉小径的花园》都是本人比较喜爱之作。至于文本分析,作者花了大量时间去套用前辈们的理论,而缺乏自己独到的见解,也许是本书最大的遗憾之一。
评分有人说过,所谓大师就是把复杂的事情说简单了,而所谓的砖家就是把简单的事情说复杂了。 这本书就是“把简单的事情说复杂”的很好样品。 解读的人引用了一大堆莫名其妙的文学理论来解读小说,可是往往一文尽了也没提出什么像样的见解出来,更遑论什么原创性、透彻性和说服力...
评分推荐的理由也许更多在于所选篇目。其中《厄歇尔府的倒塌》、《半张纸》、《墙上的斑点》、《交叉小径的花园》都是本人比较喜爱之作。至于文本分析,作者花了大量时间去套用前辈们的理论,而缺乏自己独到的见解,也许是本书最大的遗憾之一。
坦白讲,在接触这本书之前,我对“文本分析”这个词汇是心存敬畏的,总觉得那应该是研究生院里的“高深学问”。然而,作者的笔法极其平易近人,即便是在讨论一些复杂的文学理论术语时,也能用极其生动和贴切的例子来加以阐释,这让我感到非常亲切和受用。特别是书中对比分析了两种不同文化背景下的作家处理“孤独”这一主题的手法时,那种跨文化的洞察力令人拍案叫绝。它没有采用居高临下的姿态去评判谁优谁劣,而是细致地展示了语言结构和文化语境是如何塑造出截然不同的情感表达方式的。这种客观、包容又充满智慧的分析视角,极大地拓宽了我的阅读边界,让我认识到,阅读文学不仅是审美享受,更是一场深入理解人类经验差异的文化之旅。这本书的文字仿佛带着一种引导人思考的魔力,让原本沉闷的理论分析变得引人入胜,读起来几乎有一种与智者对弈的快感。
评分对于我这种阅读习惯比较杂乱的人来说,最头疼的就是如何将碎片化的阅读体验整合成一个有体系的认知框架。这本书在这方面做得非常出色,它提供了一种全新的工具箱,让你去解构那些你原本以为自己已经“很了解”的小说。它不是简单地罗列名家名篇,而是将文本的“语言肌理”作为核心分析对象,比如词汇的选择频率、句子的长度和复杂性对情绪表达的影响。我发现书中对于“意象的重复出现”和“主题的潜在线索”的探讨,简直是为我打开了一扇通往更高层次阅读体验的大门。它教会了我如何去捕捉那些语言本身所携带的“潜台词”,而不是仅仅停留在故事表面的信息交换。这种分析方法论的植入,使得这本书的价值远远超越了一本“导读”或“评论集”,它更像是一本“文学阅读的升级手册”,让我对如何更有效地、更有深度地吸收文学作品,有了一个革命性的认识,迫不及待地想用这种方法去重新审视我书架上其他还未读透的经典。
评分这本书最让我感到惊喜和敬佩的一点是,它并没有陷入“过度解读”的泥潭。许多文本分析的书籍,往往为了展示分析的深度,会把简单的句子分析得复杂无比,让人觉得索然无味。但《外国经典短篇小说文本分析》始终坚守着一个核心原则:分析必须回溯并服务于文本本身的艺术效果。它在拆解结构时,始终保持着对原作者创作意图的尊重,并通过严谨的逻辑链条,清晰地论证了每一种分析方法是如何有效地揭示了作品的文学价值的。例如,在探讨莫泊桑的“精确”写作风格时,作者展示了这种看似朴素的语言背后,是如何通过词语的精确选择,达到了惊人的讽刺效果。这种“克制而有力”的分析风格,让我对文学研究的严谨性有了全新的认识。它不是在制造新的理论,而是在帮助读者更真诚、更深刻地走进那些被时间考验过的伟大作品的心脏,让人感觉自己也像一个初出茅庐却又充满好奇心的文学侦探,沉醉于解谜的乐趣之中。
评分这本《外国经典短篇小说文本分析》,光是书名就让人心头一紧,仿佛被拉进了那些泛黄的书页和深邃的文字迷宫。我得说,初次翻开它的时候,我有些不安,担心这会是一本枯燥的学术著作,堆砌着我看不懂的符号和理论模型。然而,接下来的阅读体验却让我大跌眼镜。作者似乎拥有一种魔力,能将那些经典名篇抽丝剥茧,却又保留了故事原有的灵魂和温度。比如,在分析契诃夫的某个短篇时,他没有停留在表面的人物关系或情节概述,而是深入到那些看似不经意的停顿、对话间的留白里,解析出人物内心深处那种难以言喻的失落与疏离。那种被剖析得淋漓尽致的感觉,不像是在看一篇冰冷的报告,反而像是在一位极其敏锐的心理学家带领下,进行了一次深入的自我探索。我甚至能想象出,当福克纳笔下那些错综复杂的意识流被逐一拆解、逻辑清晰地呈现出来时,那些晦涩难懂的地方一下子变得通透起来,这对于我这种只能半懂不懂地读完原著的普通读者来说,简直是一场知识上的“及时雨”,让我对文学的理解达到了一个新的高度,值得反复品味其中的精妙之处。
评分这本书的结构设计简直是鬼斧神工,它巧妙地平衡了“分析的深度”与“阅读的愉悦性”,这是许多同类书籍难以企及的。我尤其欣赏它对叙事视角的切换和时间结构的处理部分。以往,我们都习惯于从情节推动的角度去看待故事,但这本书却像一把手术刀,精准地切开了“谁在讲述”和“故事是如何被组织的”这两个核心命题。举个例子,书中对卡佛作品中那种“冰冷、疏离”的叙事口吻进行了细腻的挖掘,作者通过对比不同篇目中叙述者声音的细微差别,展示了文本如何不动声色地塑造出读者的情感距离。这种分析不是为了炫耀学问,而是为了让我们重新审视自己阅读时的“被动接受”状态,进而意识到,我们是如何一步步被作者引导着去形成对故事人物的判断的。读完这几章,我再回看那些经典,感觉就像是第一次戴上了一副能看透魔术机关的眼镜,瞬间洞悉了作者设下的每一个精巧的布局,让人不得不佩服作者的洞察力和文字驾驭能力,那种“原来如此”的震撼感久久不散。
评分给选的短篇小说四星
评分印象最深的两篇:福克纳《纪念艾米丽的一朵玫瑰花》,卡尔维诺《黑羊》。
评分这本书介绍了很多种国外经典的文本分析方法,对我很有启迪。但是写的真是太难看了,语言非常不流畅
评分有些分析实在牵强的让我抓狂。
评分专治毕业论文立论不足的疑难杂症,结果论文90分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有