翻译新究 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


翻译新究

简体网页||繁体网页
思果 作者
中国对外翻译出版公司
译者
2001-1 出版日期
234 页数
13.00元 价格
平装
翻译理论与实务丛书 丛书系列
9787500108375 图书编码

翻译新究 在线电子书 图书标签: 翻译  思果  英语  翻译艺术  语言  翻译新究  Translation  文艺理论   


喜欢 翻译新究 在线电子书 的读者还喜欢




点击这里下载
    

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-05


翻译新究 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

翻译新究 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

翻译新究 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024



翻译新究 在线电子书 用户评价

评分

2010-08-26;翻了一遍,挺好的。但不如钱歌川的《翻译的技巧》。

评分

必读经典书。

评分

2013年3月4日。

评分

挺好!哈哈

评分

2013年3月4日。

翻译新究 在线电子书 著者简介

思果(1918-2004),原名蔡濯堂,江苏镇江人。曾任职中国银行国外部,主编该部《办事细则》。后任香港工业总会、科学管理协会编辑,《读者文摘》中文版编辑。兼任香港圣神学哲学院中文教授。旋任香港中文大学翻译。著有散文集《艺术家肖像》、《香港之秋》、《想入非非》、《偷闲要紧》等二十余种;专论翻天覆翻译的有:《翻译研究》等三种,译有David Copperfield等二十余种。


翻译新究 在线电子书 图书目录


翻译新究 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 在线电子书下载

翻译新究 在线电子书 图书描述

《翻译新究》是翻译家思果继《翻译研究》后的又一力作,是他十年治学的心血结晶,这本书再一次告诉读者在做翻译时如何处理形形色色的问题,其中心思想仍然是:译文要像中文。

翻译新究 在线电子书 下载 mobi epub pdf txt 在线电子书下载

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

翻译新究 在线电子书 读后感

评分

最近把已故思果先生的三本论翻译的书(《翻译研究》、《翻译新究》、《译道探微》)又看了一遍,上一遍是快三年前的事。看蔡先生的书心里充满了感激,单在翻译上,我受蔡先生之惠很深,给我以许多启示,也帮我改了不少毛病。蔡先生的观点不少也有可商榷之处,有些地方显得有点...  

评分

这篇短评是[上一本书评]的延续。 翻译的一个趣味,就是两个译者可以互相认为对方是保守的,同时也认为对方是激进的。 作者开宗明义“论翻译为重写”,就我看来,就是非常激进的思想。但其具体做法,却又十分保守,因为所谓“重写”,就是写得像“中国话”。 在这种思想下,help...

评分

评分

评分

这篇短评是[上一本书评]的延续。 翻译的一个趣味,就是两个译者可以互相认为对方是保守的,同时也认为对方是激进的。 作者开宗明义“论翻译为重写”,就我看来,就是非常激进的思想。但其具体做法,却又十分保守,因为所谓“重写”,就是写得像“中国话”。 在这种思想下,help...

类似图书 点击查看全场最低价

翻译新究 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


分享链接





翻译新究 在线电子书 相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有