茂呂美耶(Moro Miya),日本埼玉縣人,生於颱灣高雄市,國中畢業後返日。1986年至1988年曾在中國鄭州大學留學兩年。水瓶座的讀書人。因想在中文與日文圈之間架一座橋,而翻譯、寫文章。在網路上的暱稱是「Miya」,像是鄰傢大姊,談日本文化就像話傢常般的親切自然,長期製作主持【日本文化物語】網站: http://www.iris.dti.ne.jp/~o-miya/japan/,著有《物語日本》《江戶日本》等書,譯有《陰陽師》等。
網路上的超級大媒人茂呂美耶,專門介紹雜駁的日本之美給中文世界,繼《物語日本》之後,新作《江戶日本》大談江戶(東京舊稱)二百多年間的俠義、怪談、幕府、情色、生活、飲食、娛樂真相,帶讀者哈日哈到日本文化的精髓。對於和服的由來、色道始祖、將軍的餐桌、園藝的特色,或是正宗江戶仔的氣質,都一清二楚!
以武士道为精神内核的日本文化,在江户时代定型。但江户时代绝非武士阶层独享,它更像是市民文化的盛宴和狂欢。浮华世界,你我共享,浮世这个词,最贴切地表达了江户时代的特色。 但到底怎么浮华呢?这本名叫《江户时代》的小册子将为你解说繁花似锦的300年时空长卷,...
評分这本书是台版《阴阳师》系列小说的翻译者茂吕美耶所著。作者是在台湾长大后回国的日本人,也曾经在中国大陆留学,因此对中文的掌握程度已在普通中国人之上。她擅长以恬淡悠闲的方式叙事,书中笔触仿佛在闲坐谈天品茗——像我这般囫囵吞枣,宛如考前读课本般匆匆读完,其实并...
評分相比之下,更喜欢之前汪公纪的那套书,当然完全不一样的侧重点,所以不是说这套就不好了。而且说来无论作者的翻译还是她的原作,都可以用上乘来说。 现在要找一个能在感情、文学性以及对读者(观众)的了解度上做出如此人性化均衡的翻译者和作家,也不太容易了呀TOT
評分先前曾在假期时看过作者的另一部作品《物语日本》,个人感觉这本《江户日本》更好看一些。作者用她那俏皮的语言向我们介绍了江户时期的日本社会,不能说面面俱到,可也基本上有了个大概轮廓。我想读了这本书之后,对以后阅读江户时代的文学作品会有一定的帮助。 通过...
評分我是大学时读了《阴阳师》之后知道日本作家茂吕美耶的,她的中文实在太6了。 讲日本文化的书很太多了,有一本叫做《菊与刀》的被奉为经典,我好几年前就读了,觉得索然无味不是我菜系列,现在压根想不起来那本书里有什么给自己留下深刻印象的地方。而茂吕美耶的这本书很适合对...
前部分蠻好看,後麵講幕府的不感興趣,棄
评分200706
评分讀瞭以後,對“江戶仔”典賣老婆也要吃美味路邊攤的瀟灑,印象挺深的
评分前部分蠻好看,後麵講幕府的不感興趣,棄
评分讀瞭以後,對“江戶仔”典賣老婆也要吃美味路邊攤的瀟灑,印象挺深的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有