昨天随便翻过的小书,也随便写两句,之前从未读过日本人关于西方哲学史或思想史的著作,读了感觉仍然是有强烈的日人的风格,感觉还不错,对福柯的把握有很精准的地方。 唯一的问题是翻译太垃圾,明显是好几个人赶工拼在一起的结果,同一个人名每一章的翻译都不同,甚至将福柯《...
評分昨天随便翻过的小书,也随便写两句,之前从未读过日本人关于西方哲学史或思想史的著作,读了感觉仍然是有强烈的日人的风格,感觉还不错,对福柯的把握有很精准的地方。 唯一的问题是翻译太垃圾,明显是好几个人赶工拼在一起的结果,同一个人名每一章的翻译都不同,甚至将福柯《...
評分昨天随便翻过的小书,也随便写两句,之前从未读过日本人关于西方哲学史或思想史的著作,读了感觉仍然是有强烈的日人的风格,感觉还不错,对福柯的把握有很精准的地方。 唯一的问题是翻译太垃圾,明显是好几个人赶工拼在一起的结果,同一个人名每一章的翻译都不同,甚至将福柯《...
評分昨天随便翻过的小书,也随便写两句,之前从未读过日本人关于西方哲学史或思想史的著作,读了感觉仍然是有强烈的日人的风格,感觉还不错,对福柯的把握有很精准的地方。 唯一的问题是翻译太垃圾,明显是好几个人赶工拼在一起的结果,同一个人名每一章的翻译都不同,甚至将福柯《...
評分昨天随便翻过的小书,也随便写两句,之前从未读过日本人关于西方哲学史或思想史的著作,读了感觉仍然是有强烈的日人的风格,感觉还不错,对福柯的把握有很精准的地方。 唯一的问题是翻译太垃圾,明显是好几个人赶工拼在一起的结果,同一个人名每一章的翻译都不同,甚至将福柯《...
附錄不錯,內容應該也還可以,雖然因為翻譯不知所雲,也不確定自己看懂瞭多少。這翻譯讓我第一次有這麼大的動力學日語。
评分最後作者寫自己為何被福柯吸引的那一節
评分虛僞幾乎成瞭法國左派群像的時代精神。
评分日本人本來寫得尚可,不過翻譯得實在太稀爛。
评分基本上是傳記體,涉及福柯的論述方麵都簡單帶過。翻譯依然保持大陸翻譯屎一樣的特色。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有