This timeless poem-more than 2,700 year old-still vividly conveys the horror and heroism of men and gods wrestling with towering emotions and battling amid devastation and destruction as it moves inexorably to its wrenching, tragic conclusion. Readers of this epic poem will be gripped by the finely tuned translation and enlightening introduction.
Translated by Robert Fagles
Introduction and Notes by Bernard
伊利亚特里描写死亡最常用的句子是:“无边的黑暗笼罩了他的眼睛。” 但是各人的死亡描写得各不相同,在死亡之中发现诗意,这是荷马的独到之处。这是暴力型的: “他首先投枪,击中插顶马鬃的头盔,坚挺的突角, 铜尖扎进厄开波洛斯的前额,深咬进去, 捣碎头...
评分特洛伊战争,十年,无数阴魂葬生矛尖,血流成河,很难想象在当今社会,人们会在闲暇之于去听一位诗人在午后的阳光中去讲述这样一个充满残酷和悲凉的故事,但在希腊时期,荷马用他的诗歌,将这个关于光荣的故事传遍了整个希腊,阿伽门农,莫奈劳斯,阿喀琉斯,赫克托耳,埃阿斯...
评分伊利亚特里描写死亡最常用的句子是:“无边的黑暗笼罩了他的眼睛。” 但是各人的死亡描写得各不相同,在死亡之中发现诗意,这是荷马的独到之处。这是暴力型的: “他首先投枪,击中插顶马鬃的头盔,坚挺的突角, 铜尖扎进厄开波洛斯的前额,深咬进去, 捣碎头...
评分伊利亚特里描写死亡最常用的句子是:“无边的黑暗笼罩了他的眼睛。” 但是各人的死亡描写得各不相同,在死亡之中发现诗意,这是荷马的独到之处。这是暴力型的: “他首先投枪,击中插顶马鬃的头盔,坚挺的突角, 铜尖扎进厄开波洛斯的前额,深咬进去, 捣碎头...
评分关于译文: 看到网上有人评论陈中梅的译本,称其毁了一部经典。我自己却没有这样的感受。 反倒是读得兴高采烈,畅快淋漓。大概因为我是个神经末端粗钝的马大哈,可能也是当之无愧的对各种译体病都最能忍受的人。 我认为,文学作品和文学作品的组成成分的区别就在于,文学作品诞...
第一次看史诗,献给了荷马。必须五星好评啊!史诗果然是史诗,篇幅长,所以能把各方面交代得清清楚楚:宏大的战争场面、各种血腥惨烈的死法、各色人物性格、诸神的爱恨立场-甚至对于很多英雄的出身都要花上一些笔墨。虽然有不少篇幅在交代诸神的反应、行动,但是给人的感觉就是诸神不过是拥有超凡能力永远不死的人而已,“人性”二字充斥着整本书。读伊利亚特,不仅能了解当时的战争是什么样子,包括战场打仗、战后的掠夺俘虏战利品分配、死者身后事等,还能窥见当时的一些社会文化,如饮食、运动竞技等等。语言上,荷马经常使用很多形象类比,还有很多发人深思的金句,非常值得一读!Fagles翻译得很流畅。读Iliad开了个好头,接下来Odyssey,Aeneid希腊神话相关的书,包括各种古希腊悲剧,走起!
评分One is fate, how the will of Zeus/God will alawys overpower the will of men. The other is honor, how the mortal makes their choices in the face of war/death/fate/life, regardless of the will of God. Honor had overturned one's fear and sorrow. The last piece is humanity that drives one's love and hatred, one's wellbeing and suicide. SY 8/14
评分第一次看史诗,献给了荷马。必须五星好评啊!史诗果然是史诗,篇幅长,所以能把各方面交代得清清楚楚:宏大的战争场面、各种血腥惨烈的死法、各色人物性格、诸神的爱恨立场-甚至对于很多英雄的出身都要花上一些笔墨。虽然有不少篇幅在交代诸神的反应、行动,但是给人的感觉就是诸神不过是拥有超凡能力永远不死的人而已,“人性”二字充斥着整本书。读伊利亚特,不仅能了解当时的战争是什么样子,包括战场打仗、战后的掠夺俘虏战利品分配、死者身后事等,还能窥见当时的一些社会文化,如饮食、运动竞技等等。语言上,荷马经常使用很多形象类比,还有很多发人深思的金句,非常值得一读!Fagles翻译得很流畅。读Iliad开了个好头,接下来Odyssey,Aeneid希腊神话相关的书,包括各种古希腊悲剧,走起!
评分译者自述:Homer's work is a performance, even in part a musical event. Perhaps that is the source of his speed, directness and simplicity —and his nobility too. Surely it is a major source of Homer's energy, the loft and carry of his imagination that sweeps al
评分拿来学语言,背诵。三卷之后发现,现代英国人的思维跟古希腊人不是一回事,几乎没有从句!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有