當我們討論愛情 在線電子書 圖書標籤: 瑞濛.卡佛 小說 美國 外國文學 美國文學 RaymondCarver 美國 Raymond_Carver
發表於2024-11-25
當我們討論愛情 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
不好看哦
評分看不明白 呀
評分看瞭一半,唯一讓我有點樂趣的隻有「當」,其他的都很悶。故事的亮點在等同於現實事件,一瞬間就共鳴瞭。但我覺得這種過度地脫離主觀性,真的也就記錄一些很瑣碎的現實情況,很客觀很完整。讓文字講故事本身沒錯,什麽描寫人生微妙啊難解的細節的確勾勒到瞭,但僅此而已,那我還不如直接看紀實文學啦,自己覺得頗為失望,不知是譯文沒有捕捉到原文的精髓,還真的就是文學評論以訛傳訛的後果。找時間我要去驗驗原文小說。
評分2010-05-20 不純潔。。。
評分在討論尼瑪痹
目 錄
‧為什麼你們不跳個舞
‧取景窗
‧咖啡先生和修理先生
‧露颱
‧糖果袋
‧洗澡
‧告訴女人我們要齣門
‧傢離有水的地方這麼近
‧第三件毀瞭我父親的事
‧嚴肅的對話
‧平靜
‧所有東西都黏在他身上
‧當我們討論愛情,我們討論的是什麼
‧還有一件事
「我在描寫人生微妙、難解卻又真切人性的細節上,多數來自瑞濛‧卡佛的啟發。」──村上春樹「我覺得我們隻是愛情的新手而已。你們知道我現在說的那種愛吧,肉體的愛,那種吸引你接近某人的衝動,愛上另外一個人,不論是男的女的都一樣。肉慾的愛,你可以說它是多愁善感的愛,就是對另一個人日復一日的關懷。你們認識彼此之前也可能愛過別人,就像我們一樣,你知道什麼事很可怕嗎?當然這也可能算是好事,那就是我們之中有一個人萬一發生瞭什麼事──很抱歉我要這麼說──如果明天我們其中一個發生瞭什麼事,我覺得活下來的那個人會悲傷一陣子,嗯,但他最後還是會繼續戀愛,很快就會找到別人。這所有的一切,我們談的這所有東西,都隻是一種迴憶,說不定連迴憶都談不上。我說錯瞭嗎?我有神智不清嗎?如果你們覺得我說錯瞭,你們要糾正我。我是說,我什麼都不知道,而我是第一個承認這件事的人。」瑞濛‧卡佛的短篇小說被譽為繼海明威之後最傑齣的小說傢之一,本書更以詩化的散文筆法狀寫日常生活,在乏味的生活中找到悚人的新意,被視為二十世紀後半最重要的文學作品之一。名導演勞柏˙阿特曼曾將其作品改編成電影《銀色 性男女》(原著小說《浮世男女》),村上春樹亦曾將他的作品翻譯為日文。卡佛精於冷調的敘事筆法,卻不時潛伏著隨時可能爆發的張力,深獲國內名傢的推薦及佳評。
买了本原版的卡佛作品集,试着有空做翻译练习。想有个对照,于是买了这本小二翻译的《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》。看了三篇,可以判断这本翻译相当糟糕,想不明白译林出版社是怎么审核就让这书出版的。我自己不是什么高手,但不是高手的人也可以看出别人糟糕的地方。这...
評分《凉亭》是卡佛这本短篇集里给我印象最深的一篇。 这篇里的男主角叫杜安,女主角叫霍莉。 卡佛的好些短篇里的男女主角都是没有名字的。很多时候他们面目模糊,缺失的心理活动也只能靠读者根据他们的语言和动作来补足。于是,他们有没有名字,其实不太重要。我们知道,他们都属...
評分长篇或中篇小说中总会透露给人种种时代印记、作者寓意的信息,而当面对一篇篇短小精悍的短篇小说时,好像应该谈论些什么,又好像什么都不用谈论只能支吾着:“你看吧,反正是一本不错的小说。” “隐喻”、“新小说”、“寓言式”这一系列的词显得既强加阐释又像是废话...
評分昏睡2个多小时后,我醒过来,脑子里的第一个念头竟然是:卡佛的小说并没有灰暗到那个程度。 听了一整天的竞聘演讲,任谁都是要昏昏欲睡的。我在现场却怎么也无法睡着。回家吃过饭后,便径直和衣躺倒床上。 我在竞聘者或慷慨激昂或害羞紧张或不知所云的发言中埋头看完《当我们...
評分买了本原版的卡佛作品集,试着有空做翻译练习。想有个对照,于是买了这本小二翻译的《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》。看了三篇,可以判断这本翻译相当糟糕,想不明白译林出版社是怎么审核就让这书出版的。我自己不是什么高手,但不是高手的人也可以看出别人糟糕的地方。这...
當我們討論愛情 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024