The Prophet

The Prophet pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Poet, philosopher, and artist, was born in Lebanon, a land that has produced many prophets.

The millions of Arabic-speaking peoples familiar with his writings in that language consider him the genius of his age.

But he was a man whose fame and influence spread far beyond the Near East. His poetry has been translated into more than twenty languages.

His drawings and paintings have been exhibited in the great capitals of the world and compared by Auguste Rodin to the work of William Blake.

In the United States, which he made his home during the last twenty years of his life, he began to write in English.

The Prophet and his other books of poetry, illustrated with his mystical drawings, are known and loved by innumerable Americans who find in them an expression of the deepest impulses of man's heart and mind.

This quotation is from The Prophet's dust jacket, published by Knopf, NY

出版者:Alfred A. Knopf
作者:Kahlil Gibran
出品人:
页数:96
译者:
出版时间:1923-9-23
价格:USD 15.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780394404288
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌 
  • 哲学 
  • 纪伯伦 
  • KahlilGibran 
  • 黎巴嫩 
  • 哲學 
  • 文学 
  • philosophy 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

In a distant, timeless place, a mysterious prophet walks the sands. At the moment of his departure, he wishes to offer the people gifts but possesses nothing. The people gather round, each asks a question of the heart, and the man's wisdom is his gift. It is Gibran's gift to us, as well, for Gibran's prophet is rivaled in his wisdom only by the founders of the world's great religions. On the most basic topics--marriage, children, friendship, work, pleasure--his words have a power and lucidity that in another era would surely have provoked the description "divinely inspired." Free of dogma, free of power structures and metaphysics, consider these poetic, moving aphorisms a 20th-century supplement to all sacred traditions--as millions of other readers already have. --Brian Bruya

具体描述

读后感

评分

评分

富有哲理,却又似潺潺流水缓缓而来。、 语言清丽,文词优美。这本身就是纪伯伦身为诗人的特色, 而冰心的翻译与之相得益彰,使全书更有着别样的音律美,特别适合诵读。

评分

纪伯伦《先知》经典语句摘录 《船来了》:请不要让我们的眼睛因渴望见到你的面容而酸痛。 《爱》:爱,不占有也不被占有。因为,爱在爱中满足了。你付出爱时,不要说“上帝在我心中”,而应该说“我在上帝心中”。而且不要以为你可以为爱指引方向,因为,若爱认为你够资格...  

评分

在看此书的时候,我尽量让心思不受一些外界因素的困扰,比如这本书的来历,这是件难以启齿的事,而大凡这类事,总是因为有着令自己也无法饶恕的过错。 努力许久仍是无法摆脱深重的歉疚,为此我乞求先知的宽恕。 ... 这本书描述的故事均是关于生命的真理宣言,在你感到生命绝...  

评分

当代的曙光,被选而被爱戴的亚墨斯达法(Almustafa),在阿法利斯(Orphalese)城中等候了十二年,等他的船到来,好载他归回他生长的岛上去。 当他行走的时候,他看见从远处有许多男女离开田园,急速地赶到城边来。他听见他们叫着他的名字,在阡陌中彼此呼...  

用户评价

评分

由于去了趟黎巴嫩 把这书看了 还去看了纪伯伦的博物馆。Sans plus.

评分

字字珠玑!<<For self is a sea boundless and measureless. Say not, "I have found the truth," but rather, "I have found a truth." Say not, "I have found the path of the soul." Say rather, "I have met the soul walking upon my path." For the soul walks upon all paths.>>

评分

不厚的诗集,却在越排越满的schedule下读了快一个月才读完。幸而有这样深挚的灵魂,使人不致沉沦越发现实的迷思。

评分

老派过度就不见得是好事了。

评分

In a distant, timeless place, a mysterious prophet walks the sands.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有