Poetry, Language, Thought 在線電子書 圖書標籤: Heidegger 哲學 海德格爾 philosophy Philosophy 詩 詩歌 語言
發表於2025-02-22
Poetry, Language, Thought 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
為瞭更清楚的理解某些語句,找來英文版閱讀,發現一樣看不懂
評分2019 Collegium "The Thing"
評分從老師那裏藉瞭一本紙頁發黃的舊書,雖然我並不知道通過這次閱讀,真理有沒有在存在中顯現就是瞭……????(順便一提,Hofstadter的英譯本讀得人如癡如醉的……
評分不會德語好捉急啊
評分詩意,界定詩,物體,有點兒存在主義,Being、The Thing,居住,建築etc,開篇就很美,雖然感覺有點難懂需要思考一會兒。看得有點纍,是學到瞭東西,不過確實晦澀並總是重復orz
Essential reading for students and anyone interested in the great philosophers, this book opened up appreciation of Martin Heidegger beyond the confines of philosophy to the reaches of poetry. In Heidegger's thinking, poetry is not a mere amusement or form of culture but a force that opens up the realm of truth and brings man to the measure of his being and his world.
这个中译本根本就读不通,不晓得大家怎么看下去的。 彭先生把《物》[The Thing]著名的第一段就译错了。 第一段前几句英文: All distances in time and space are shrinking. Man now reaches over-night, by plane, places which formerly took weeks and months of travel....
評分这个中译本根本就读不通,不晓得大家怎么看下去的。 彭先生把《物》[The Thing]著名的第一段就译错了。 第一段前几句英文: All distances in time and space are shrinking. Man now reaches over-night, by plane, places which formerly took weeks and months of travel....
評分这个中译本根本就读不通,不晓得大家怎么看下去的。 彭先生把《物》[The Thing]著名的第一段就译错了。 第一段前几句英文: All distances in time and space are shrinking. Man now reaches over-night, by plane, places which formerly took weeks and months of travel....
評分...Poetically dwell... When on a summer’s day the butterfly Settles on the flower and,wings Closed,sways with it in the meadow-breeze... All our heart’s courage is the echoing response to the first call of Being which gathers our thinking into the ...
評分1、存在 海氏核心词汇,他提出了长期以来哲学界一直遮蔽的问题:什么是存在?这一概念相对于存在者,存在是存在者的属性,也即人是存在者,人的思想是存在。总之存在是看不见摸不着的,是一个走心的概念。存在者只是存在的容器。 2、此在 基本上等于“我”这个概念,存在者是如...
Poetry, Language, Thought 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025