《欧洲近代生活:宗教、巫术、启蒙运动》内容简介:《欧洲近代生活》从文化史的角度概述16-18世纪欧洲人的日常生活;《家与人》阐述城乡居民在居住范围内的生活:出生和童年、爱情和婚姻、年老和死亡。插图64幅。
《村庄与城市》阐述村庄和城市的生活世界,形象生动地描述了农民和商人、手工业者和他们的同业公会、庆典、习俗、公众的生活和国家的权力。插图68幅。
《宗教、巫术、启蒙运动》研究宗教改革这场伟大的宗教运动、巫术、迷信和18世纪启蒙运动这个巨大的精神转型的过程。探索宗教改革和启蒙运动如何影响人们的生活。插图63幅。
作者里夏德·范迪尔门是德国萨尔兰德大学近代史教授。
只是稍稍了解一下。于我,着实是提不出什么意见和见解的。即使是匆匆掠过,也总会留下些东西。我这么相信。
评分这是我第几次提出翻译问题了?我自己都数不清了。以该书译者王亚平的简历来看,翻译好这样一本书应该是轻而易举的事情,但可惜居然没有翻译好。 译者在译后感言里说,“德国学术界冷静地对待浮躁社会的态度令我钦佩”——然而显然只是钦佩而已。
评分这是我第几次提出翻译问题了?我自己都数不清了。以该书译者王亚平的简历来看,翻译好这样一本书应该是轻而易举的事情,但可惜居然没有翻译好。 译者在译后感言里说,“德国学术界冷静地对待浮躁社会的态度令我钦佩”——然而显然只是钦佩而已。
评分这是我第几次提出翻译问题了?我自己都数不清了。以该书译者王亚平的简历来看,翻译好这样一本书应该是轻而易举的事情,但可惜居然没有翻译好。 译者在译后感言里说,“德国学术界冷静地对待浮躁社会的态度令我钦佩”——然而显然只是钦佩而已。
评分只是稍稍了解一下。于我,着实是提不出什么意见和见解的。即使是匆匆掠过,也总会留下些东西。我这么相信。
有两种差翻译,一种是文字上狗屁不通,但使劲看倒还是抓得住大意,另一种是文字正常,但无论如何没有大意。本书就属于后者。
评分主要是德国
评分棒!
评分翻译确实有些问题…比如“不能把宗教改革所引起的变革看作是,宗教的和社会的状况是因为路德的出现,以及传遍了老帝国各个地区的宗教改革的传播,在一夜之间就发生了根本性的变化,福音的捍卫者们立刻就消除了圣礼和朝圣中的各种陋习”这句话我读了好几遍也看不懂
评分翻译不行。但是很不错。可惜主要视察德国。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有