弗朗索瓦絲·薩岡(Francoise Sagan,1935-2004)是法國著名的纔女作傢。一九五四年,年僅十八歲的她寫齣瞭小說《你好,憂愁》,一舉奪得當年法國的“批評傢奬”。這本關於少年、愛情和孤獨的小說,在五年之內被翻譯成二十二種語言,在全球的銷量高達五百萬冊,還被改編成電影,成為轟動一時的文化事件和齣版現象。
薩岡漂亮齣眾,個性鮮明,行為有些離經判道,她喜歡寫作、賽馬、飚車、酗酒,卻備受法國人鍾愛。與薩特和法國前總統密特朗不尋常的友誼,都為她的神秘增添瞭特殊光環。
薩岡被視為一個時代的青春代言人,她的小說明快、典雅,同時富有樂感和詩意,散發著淡淡的愁緒,文字簡潔、聰明而從容,將法語的優美展露無遺。她的代錶作包括《你好,憂愁》、《某種微笑》、《一月後,一年後》、《你喜歡勃拉姆斯嗎……》、《狂亂》等等。
半老徐娘寶珥與浪蕩男子羅捷之間,應該說沒有什麼真正的愛,即便寶珥希望在這同居生活中投入自己真實的感情,也在羅捷不時與女人鬼混的欺騙和隱瞞麵前連連碰壁。比寶珥年輕十多歲的西濛進入瞭女主人公孤獨的心靈,以一種“勃拉姆斯”式的經典方式,給瞭寶珥以同情、體貼、照顧、珍愛,但古典的愛畢竟沒有完美的結,她最終沒有接受西濛這一寶貴的感情,而莫名其妙地迴到瞭腳踏多隻船的羅捷身邊。
我终于看完了萨冈的《你喜欢勃拉姆斯吗》,一百来页的小说,对它的阅读,竟然被分割成许多个小片段,这于我是从来没有过的事情。 厦门的秋天只属于早晚。而中午,天一向热得宛如回到了盛夏。日光之下,并无新事,奔波,奔波,惟有阅读和自省能够助我洗去这日日...
評分如果像这个书名一样,你问我:“你喜欢萨冈吗?”我可能只能挠挠头,很抱歉地说:“不好意思,我不大感冒……” 自从对翻译发生兴趣以来,我已经开始对任何过眼的翻译小说,进行一种类似职业病的探究。每每看过一本声明赫赫而我却无动于衷的小说,我就会不停地追问自己:是这本...
評分我于是停留在每一处不甚绝对然而毫无掩饰,不事张狂也毫无羞耻之心的那些心理分析中. "她同时看重这两个人,不能对自己给予足够的兴趣,来蔑视自己的这一情感分享,这种彻底的不足使她变得近乎冷酷,总之,她是幸福的."这种近乎无耻的对幸福的表达,是萨冈在无知无觉中牺牲掉那些故作...
評分你喜欢莲花,还是勃拉姆斯…… 《你喜欢勃拉姆斯吗……》出版于1958年,当时萨冈24岁。距离她的处女作《你好,忧愁》,相差5年。《莲花》是安妮宝贝的第七本书,6年前她出版了《告别薇安》,收入她从24岁开始在网上发表的短篇小说。在萨冈的五年与安妮宝贝的六年里,她们都致...
評分这本书讲的其实是:我控告你无视唾手可得的幸福,把自己推向万劫不复。 买这本书,完全是因为书名《你喜欢勃拉姆斯吗》。尽管看完全书才明白这个名字只出现过一次:就是二十五岁的见习律师西蒙请宝珥去听音乐会的时候。 你喜欢勃拉姆斯吗?是个很单纯的试探。只出现在年轻的时...
法國瓊瑤
评分李玉民連譯個人名都顧盼含情,可能自己也沒注意到鞦波送得太使勁容易鬥雞眼。
评分薩岡的書對我來說唯一能欣賞的點是書名本身
评分真不應該在看《你好憂愁》之前看這本,以至於她在我印象中就成瞭法國瓊瑤的內心戲版本。
评分不喜歡
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有