《恶之花》是一部诗集,但不是一般的、若干首诗的集合,而是一本有逻辑、有结构、有头有尾、浑然一体的书。《恶之花》中的诗不是按照写作年代先后来排列,而是根据内容和主题分属六个诗组,各有标题:《忧郁和理想》、《巴黎风貌》、《酒》、《恶之花》、《反抗》和《死亡》,其中《忧郁和理想》分量最重。六个部分的排列顺序,实际上画出了忧郁和理想冲突交战的轨迹。《恶之花》是在一个“伟大的传统业已消失,新的传统尚未形成”的过渡时期里开放出来的一丛奇异的花,同时具有浪漫主义、象征主义和现实主义的成分。
夏尔·波德莱尔(1821-1867),法国诗人,以诗集《恶之花》成为法国古典诗歌的最后一位诗人、现代诗歌的最初一位诗人。由于其丰富性和复杂性,他成了后来许多流派相互争夺的一位精神领袖。
随雪崩一起坠落 ——《恶之花》中的女人 一、在对你的吻中无休无止地报复——作恶者 波德莱尔六岁的时候,他的母亲卡罗林·杜费斯改嫁欧比克少校,此时波德莱尔68岁的父亲约瑟夫·弗朗索瓦的服丧期尚未满。这一事件给幼小而内心敏感的波德莱尔造成了持续一生的影响...
评分这个图真是神了! 我们都看过比亚兹莱的恶之花插图,我觉得可以说表现出了恶之花的“邪魅”;比亚兹莱华丽唯美且诡异的画风很好的诠释了波德莱尔诗中那种“恶之美”,堪称经典。唯一遗憾的是图量太少,完全不能匹配这样一架构造宏大的恶之史诗,我深感为憾! 直到我看到这个版...
评分写《恶之花》的著名诗人波德莱尔喜欢逛街。有一天他在巴黎街头游荡,忽然,有如一道闪电掠过,一位美女进入他的眼帘。诗人惊艳,并渴望惊艳变成艳遇,然而美女只是瞟了他一眼,就擦身而过。留下落魄的诗人,痛苦地写成下面这首诗: 《给一位过路的女子》 喧闹的街巷在我周...
评分凌晨四点,合上波德莱尔的《恶之花》 身体被汗水浸着,手脚冰凉 我分明看见幽灵在房中飘荡 丑陋但却并不可怖 一具腐尸走了过来 躺下,与我同枕而眠 她身上的一块块尸斑,绽出一朵朵玫瑰 吸引着我,有与她亲吻的欲望 霎时间,腐气弥漫 卧室变成地狱 发黑了的血 充...
评分波德莱尔是批评家和诗人,除了这本传世的诗集《恶之花》,他还写了一些散文和文学、美术的评论。他的文章大多是发表在报纸杂志上。一般说来,这样的短文所具有的力量总是有限。但波德莱尔的这些短评使人们对艺术的观念产生改变,他被称为现代艺术的奠基者。 尊崇理性是波德莱...
这绝对是我今年读过的,最让人心神不宁的一本书。它不是那种读完会让你心情愉悦的作品,更像是经历了一场漫长而真实的噩梦,醒来后,房间里的一切都好像蒙上了一层不真实的薄雾。作者的笔力之强悍,体现在他对“禁忌”主题的处理上,他没有采取避讳或猎奇的态度,而是以一种近乎虔诚的姿态去探究那些被社会规则压抑住的人类本能。我感觉自己像是被作者拽着,走进了那些华丽的、却也腐朽的内心殿堂。读到中间部分时,我甚至需要停下来,去看看窗外的阳光,确认自己仍然身处于现实世界。这本书的价值不在于提供了什么安慰,而在于它撕开了某种假象,让我得以直面人性中那些复杂、甚至可以说是“丑陋”却又真实无比的面向。
评分说实话,我一开始是冲着某个特定的主题去翻开它的,但读着读着,我发现自己完全被作者构建的世界观所俘虏了。这个世界,是如此的细腻、如此的真实,以至于你几乎能听到角色衣物摩擦的声音,感受到他们呼吸间的潮湿。作者对于节奏的把控堪称一绝,时而缓慢得如同凝固的时间,将一个眼神、一个动作反复推敲;时而又迅猛得像疾风骤雨,将突发的变故推向高潮。它成功地做到了“潜移默化”,你没有意识到自己已经被卷入其中,直到最后一页合上,你才猛然惊觉,自己已经完全沉浸在那个光怪陆离的梦境之中。这本书教会我,真正的艺术,不在于它描绘了什么,而在于它如何让你去感受,去体验那种既疏离又亲密的复杂情感。
评分我向来不喜欢那种拖沓、故作高深的文学作品,总觉得很多现代小说在“深度”上用力过猛,反而失了灵气。然而,这本小说却以一种近乎精准的克制,将所有必要的元素都融合得恰到好处。它没有冗余的形容词,每一个词语的选择都像是在精密仪器中校准过,带着明确的目的性。我特别欣赏其中关于“欲望的代价”这一主题的处理,它没有简单地进行道德审判,而是用一种近乎科学的冷静,剖析了人性的驱动力及其必然的腐蚀性。对于喜欢研究叙事结构和语言韵律的读者来说,这本书简直是一份饕餮盛宴。每次阅读,我都能从不同的层次上去解析那些看似随意的对话背后隐藏的深层意图,那种探索的乐趣,是其他书籍难以比拟的。
评分我通常对这种基调偏“暗”的作品持保留态度,因为很多时候它们会陷入矫揉造作的抒情泥潭,但这一本完全不是。它的文字如同冰冷的雕塑,线条清晰,结构严谨,却又蕴含着巨大的情感张力。我不得不佩服作者的叙事功力,那种在宏大背景下对个体命运的细致刻画,让人很难抽离。它没有急于给出答案或提供慰藉,而是将读者完全置于那个复杂、甚至有些病态的语境之中,让你自己去体会那种挣扎的价值。我反复咀嚼了一些段落,它们不仅仅是文字的堆砌,更像是哲学的思辨,关于美与丑、光明与黑暗的永恒辩证。读完后,我感觉自己的词汇量和对“复杂人性”的理解都得到了极大的拓展,这绝对是一部值得反复品味的深度之作,那种回味悠长,带着一丝金属质感的体验,久久不散。
评分这本书,说实话,拿到手的时候我就被它的封面吸引住了,那种深沉的、带着一丝颓废的美感,仿佛预示着一场不寻常的心灵旅程。读完之后,我感觉自己像是走过了一条幽暗的长廊,四周的装饰华丽却又带着腐朽的气息。作者对于人物内心的描摹达到了近乎残忍的精准,每一个转折、每一次犹豫,都像是被放在显微镜下仔细端详。我尤其欣赏作者对于环境细节的捕捉,那些阴影、光线的角度、空气中弥漫的气味,都成了烘托人物心境的绝佳道具。它不是那种读起来轻松愉快的作品,更像是一面镜子,映照出人性中那些不愿触碰的角落。有时候我会合上书本,需要时间来消化那些沉重的情感重量,仿佛书页之间残留着某种难以言喻的、带着苦涩的芬芳。这趟阅读体验,与其说是消遣,不如说是一次深刻的自我拷问。
评分天鹅逃出囚笼,迷幻森林
评分很少作品,在透過翻譯的重重削減後,還能保持著如許力量。以後要好好學法語了。
评分高贵与低俗。
评分#我坚信是翻译让它变味儿的
评分很少作品,在透過翻譯的重重削減後,還能保持著如許力量。以後要好好學法語了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有