英国建筑大师、建筑理论家、园林设计师查尔斯·詹克斯,始终都站在建筑界乃至整个艺术界的风口浪尖上,引领后现代理论和后现代主义的建筑思维及实践,通过一系列独到的分析和杰出的作品,揭示了现代社会中的进化历程和文化全球化的影响力。
评分
评分
评分
评分
把建筑作为语言(作者说古典建筑是拉丁文),在今天已经不新鲜了。书中对现代性的批判虽无新意,但吐槽委实精彩。例如把悉尼歌剧院说是“乌龟交尾”,“今天的建筑恶俗粗野…因为是按不露面的开发者的利益,为不露面的所有者使用人制造的,并假设这些人的口味与陈词滥调等同。”…可惜只是一本选译啊。
评分姑且不论Jecks对于后现代的偏好性的分析,单就对于“语言”的使用,就因为缺乏足够的源系统(即语言学或者符号学)的铺垫,从而会产生大量误读和滥用的可能,不过估计他也不是很在乎。不建议完全没有语言学或者是符号学的基本概念的大学小朋友阅读。纯粹的史学爱好除外。
评分语言还是有些晦涩,有些地方詹克斯到底是批判还是褒奖,在正话反话之间有些不清楚。不过后现代绝不是完全反现代,逐渐需要继续了解。
评分摘译,翻译的文笔到还好,就是年代太早导致毛病不少。不关心他的建筑理论,主要是为那批后现代作家如巴思和艾柯这些人的共同理念看的。双重译码,一种沟通现代和传统与习俗的更民主的温和折中的创造
评分詹克斯死傲娇
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有