伊迪絲·華頓(Edith Wharton, 1862-1937)是紐約一個名門望族瓊斯傢的女兒。和她的朋友亨利·詹姆斯一樣,她在傢中接受瞭良好的教育,後來多次齣國旅行。1885年她和一個比她大十三歲的有錢的波士頓人愛德華·華頓結瞭婚。此人性格雖好,但他們卻很少共同之處,幾年以後,愛德華患瞭精神病,最終導緻瞭他們的離婚,從此以後,伊迪絲長住巴黎,直到1937年去世。
伊迪絲·華頓起初是為瞭排遣上流社會傢庭生活的苦悶而開始寫作的。她從1880年開始發錶小說,1889年第一部短篇小說集問世,獲得瞭意外的成功。1905年長篇小說《快樂之傢》齣版,使她成瞭20世紀前二十年最受歡迎的美國作傢。1920年齣版的《純真年代》為她獲得瞭普利策奬。她一共寫瞭十九部中長篇小說,齣版過十一本短篇小說集,還有大量的非小說作品。
Widely regarded as one of Edith Wharton's greatest achievements, The Age of Innocence is not only subtly satirical, but also a sometimes dark and disturbing comedy of manners in its exploration of the 'eternal triangle' of love. Set against the backdrop of upper-class New York society during the 1870s, the author's combination of powerful prose combined with a thoroughly researched and meticulous evocation of the manners and style of the period, has delighted readers since the novel's first publication in 1920. In 1921 The Age of Innocence achieved a double distinction - it won the Pulitzer Prize and it was the first time this prestigious award had been won by a woman author.
The loss of innocence ---afterthought of The Age of Innocence When Ellen’s back with the hope of finding a shelter in her family, the people around her put much pressure on her despite her beautiful will of settling down after undergoing an unhappy marri...
評分多年前看过马丁•斯科塞斯导演的电影《纯真年代》,时间久远故事情节几乎都要淡忘,但华丽的场景、精美的服饰,还有纽约萧瑟冬季寒雪覆盖空旷之地中矗立的那栋灰色房子,薇诺娜•瑞德的美貌,她那眸若星辰、清丽似山谷百合的容颜,却一直让人难以忘怀。一直以为《纯真年代...
評分这本《纯真年代》是在一声声感叹中阅读完的。相对于狄更斯、莫泊桑、歌德、哈代这些伟大男性作家创作的作品而言,我更喜欢诸如伊迪丝华顿这样的女作家笔下产生的作品,也许是出于我刚刚学会欣赏小说的时候(之前也读过几本,但却根本称不上是欣赏)所研读的几部作品都是出自英...
評分The loss of innocence ---afterthought of The Age of Innocence When Ellen’s back with the hope of finding a shelter in her family, the people around her put much pressure on her despite her beautiful will of settling down after undergoing an unhappy marri...
Decent love will not stop us though I intend not to see you many years later. Cause I am really afraid of that feeling of abstract..You were once the only reality to me, and then I lost you
评分Decent love will not stop us though I intend not to see you many years later. Cause I am really afraid of that feeling of abstract..You were once the only reality to me, and then I lost you
评分哎呦臥槽,鼕馬NE
评分中文翻譯“純真年代”真的有失偏頗
评分哎呦臥槽,鼕馬NE
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有