普希金诗选 在线电子书 图书标签: 诗歌 普希金 外国文学 世界名著 诗 爱 我太喜欢他了,坦诚,不故作姿态! 情人
发表于2025-04-03
普希金诗选 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
翻译少了些诗意!
评分普希金不愧为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”,作为浪漫主义的杰出代表同时也是现实主义文学的奠基人。他的诗直白明朗,有欢快激情的向往也有“老友式”的劝勉以及悲伤但豁达。
评分选择一个好的译本很重要。
评分诗歌大抵经不住翻译,否则就失去了韵律美。普希金的诗多数充满着对生活的热情与希望,别的我只能说碍于语言与我自身阅历尚浅,读不出一二。
评分选择一个好的译本很重要。
普希金的诗歌以其独特的音韵之美和强大的语言力量,在俄国文学史上“毫无争议地占据了首屈一指的地位”,并被译成一百多种文字,至今畅销不衰。20世纪初被译介到中国。教育部最新颁布的《普通高中语文课程标准》将其诗歌指定为学生必读作品。
普希金是19世纪俄国最伟大的诗人、小说家和剧作家,俄国浪漫主义文学的主要代表和现实主义文学的奠基人。被誉为“俄国诗歌的太阳”、“俄国文学之父”。
在图书馆见到这本书时真的有些功利目的——因为想写一篇关于诗歌翻译的论文。可是,读着读着却渐渐脱离了理性的专业的眼光,越来越拿捏起内心深处隐藏的感性的知觉。现在想来死活都会有一种害怕的感觉,而这种感觉更多的则是根源于自己内心里随着阅读的书页的增厚而积聚起来的...
评分幼时刚进中学,在报章杂志上常看到“普希金”这名字,大概是为纪念世界文化名人。放暑假了,书店里有一本新出版的’普希金选集“,我用父母给的一个暑假的另化钱去买了来。书中,有普希金的几十首诗,几篇短篇,一个剧本。毕竟年幼,那些短篇,都要看上二三遍,才大致看懂个意...
评分读西方诗,特别是翻译作品,基本大多数都是在YY。真是长期的经验教训啊~~~~~中国翻译界急缺人才。
评分 评分读这本书是因为一位新东方老师曾引用过普希金的诗,很喜欢。 “假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急,忧郁的日子需要镇静,相信吧!快乐的日子将会来临。心永远向着未来;现在却常是忧郁;一切是瞬息,一切都会过去;而那过去的,就会成为亲切的纪念。”
普希金诗选 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025