闻家驷,原名闻籍,湖北浠水人,著名法国文学专家、翻译家。著名诗人、学者闻一多先生的胞弟。北京大学西语系教授。1949年至1952年,任北京大学校务委员会常委兼西语系主任。曾任全国政协委员、常委,民盟中央委员、副主席,中央参议委员会副主任,中国翻译工作者协会名誉 理事,法国文学研究会名誉会长,闻一多研究会名誉会长等职。
主要著作:大陸淪陷后参加《欧洲文学史》和《中国大百科全书》(外国文学卷)中法国文学条目等多项编撰工作,并担任《中国大百科全书》(外国文学卷)和《外国文学名著丛书》编委。译著:《雨果诗选》、《雨果诗抄》、《雨果诗歌精选》、《法国十九世纪诗选》、《红与黑》等。
爱情与职责 毫无疑问,《红与黑》中最精彩的段落是描写爱情的段落,于连和瑞那夫人,于连和玛娣儿特,还有一段小小的恋情也不应该遗忘——阿梦坦•碧娜。 于连的爱情很奇怪,19岁的于连并没有接触爱情的机会,却使得瑞那夫人爱上了他。于连可以在九句话之内表达对刚见面的阿...
评分红与黑,两种色调相反、反差极强烈的色彩的并列,在1830年成为了司汤达一部小说的名字。自小说问世以来,书名一直是众多文学评论中必然提及的一笔,也不断地引领着读者反复玩味,乐此不疲,引发无尽的猜测和遐想。以两种色彩的对立作为小说标题似乎是司汤达的独特偏好,其另两...
评分关于红与黑的涵义,关于于连这个人物,他的两段情事,说的已经太多了。对于大多数人,似乎只注意到了他的爱情,与两个贵族女人的纠葛,而忽略了他本人正是借助于征服女人来实现理想的意图。 一个年轻人怀着热烈的梦想走入世界,却发现自己面对的决不是一个理想国,也不是一个...
评分于连•索海尔的敏感自尊到底是美德还是缺陷?我想这个问题是难于回答的,即使是《红与黑》当中的叙述者的态度也似乎不甚明晰,叙述者作为作家司汤达的代言人面对于连这个人物时心态是矛盾的,他并没有给我们一个确定的答案。其实美德和缺陷并非泾渭分明,二者时常胶着在一起...
语言的韵律和节奏感在这部作品中达到了一个极高的水准。它的叙事并非一味地平铺直叙,而是充满了精妙的张弛有度。在描述重大事件或激烈冲突时,文字如同紧绷的弓弦,蓄满了爆发力;而在描摹人物沉思或环境静谧之时,笔锋又变得舒缓而富有哲思。我尤其欣赏作者在构建对话场景时的功力,那些字里行间隐藏着的试探、机锋和未尽之意,比直接的陈述更有力量。每一次重要的对话,都像是高手过招,每一次停顿、每一个眼神的交流,都蕴含着巨大的信息量。这种对文学形式的纯粹追求,让阅读过程本身变成了一种审美享受。尽管故事的内核是沉重的,但文字的精美却像一层华丽的丝绸,将那份沉重包裹起来,使得我们可以在享受文学之美的同时,去反思那份人生的重量。
评分这部作品,初捧卷时,我便被那浓郁的时代气息所攫取。它描绘的不仅仅是一个个鲜活的人物,更是一幅波澜壮阔的社会风情画。作者的笔触细腻入微,将那个特定历史时期,那种错综复杂的人际关系,以及底层人物渴望向上攀爬的挣扎与辛酸,刻画得淋漓尽致。我尤其欣赏他对环境氛围的营造,无论是乡间小镇的质朴与压抑,还是大都市的浮华与冷漠,都让人仿佛身临其境,能真切感受到主角在巨大社会机器下那份无助却又炽热的野心。那份对“身份”和“地位”的执着追求,在当时的社会结构中,几乎是唯一的生存法则,这种近乎病态的驱动力,在人物的每一个选择和每一次呼吸中都得到了体现。读到某些情节时,那种被时代洪流裹挟的宿命感,真让人不胜唏嘘。这本书成功地将个体命运与宏大历史背景编织在一起,使得人物的悲剧不再是单纯的个人失败,而是时代精神的一种必然折射。那种深刻的社会批判性,即便在今天看来,依然具有震撼人心的力量。
评分这部作品的余韵极其悠长,它更像是一面映照我们自身欲望与局限的镜子。读完之后,那种情绪并不会戛然而止,而是会持续地在脑海中盘旋、发酵。它提出的关于“野心”、“道德边界”以及“社会阶层固化”的永恒命题,至今仍旧具有强烈的现实回响。我们总是在追逐更高的目标,但我们是否也像书中的人物一样,迷失在了追逐的过程中,忘记了最初的自我?这本书没有给出简单的答案,它只是冷静地展示了一出人类社会中权力与欲望的永恒悲歌。我推荐给所有对人性深度探索有兴趣的读者,它不仅仅是一个精彩的故事,更是一堂关于生存哲学的深刻课程,值得反复品读,每次都能从中汲取到新的感悟。
评分这本书最让我着迷的是其对人性的幽微之处的洞察与解剖。它不像某些小说那样简单地将人物标签化为好人或坏人,而是将“善”与“恶”、“真诚”与“伪装”揉碎了,呈现在我们眼前。主角的内心活动,那份在道德困境中反复拉扯的煎熬,读起来简直是一种折磨,但又是那么的真实可信。他既有着令人侧目赞叹的才华和对美好事物的向往,又有着难以掩饰的虚荣和权谋算计。这种内在的撕裂感,使得角色无比丰满和立体。我时常在想,如果我处在他那样进退维谷的境地,是否也会做出同样的选择?这种强烈的代入感,恰恰说明了作者高超的心理描写技巧。他没有用冗长的说教来阐述道理,而是让读者直接“感受”到人性的复杂与矛盾的张力,这种近乎残酷的坦诚,令人敬佩。
评分我必须承认,这本书的结构布局堪称教科书级别的范例。作者巧妙地设置了几个关键的转折点,每一次的意外发生,都不是偶然的,而是早有伏笔,层层递进,最终汇集成一场无法逃脱的命运洪流。最精彩的是,那些看似无关紧要的细节描写,往往在故事的后半段突然闪耀出其至关重要的意义,让人拍案叫绝,不得不回溯前文,重新审视每一个场景。这种精密的设计感,体现了作者强大的掌控力。他没有让情节失控,始终将故事牢牢地控制在自己的意图之下,引导着读者的情绪,从最初的好奇、同情,逐渐转变为警惕,直至最后的无可挽回的悲剧感。这种对叙事弧线的精准拿捏,使得整部作品的完整性和说服力达到了极致。
评分闻家驷译本的译名和现在通行的不太一样,司汤达叫斯丹达尔,于连叫朱利安。据说“红”与“黑”是当时贫苦知识青年的两种出路,或投戎建立军功,或研习神学做个收入不菲的教士。只有概览波旁王朝复辟后的时代背景和法国大革命以降的历史人物,才能理解小说所影射的内容。朱利安总是在内心沉寂而又波澜壮阔的思考之后,采取爆裂的行动。爬上雷纳尔夫人窗台,偷情并告别,在枪声中逃脱的情节,恰好处于整个小说的中部,这之后马蒂尔德登场。司汤达自称从《民法》中学习语言,也要注意到这个结构是经过相当精密计算的,好理解其理性特质。封面很赞。
评分看了15%。主人公全无萌点。
评分这个版本译的最好了,虽然名字译成了朱尔丹。但整体风格和细节都无比出彩
评分关于爱情的答案大概都在这里了。
评分我读过的《红与黑》的最好译本就是这本闻家驷翻译的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有