作者简介
克里斯多福·艾什伍德(Christopher Isherwood,1904~1986),英美小说家、剧作家,活跃于上个世纪20年代到80年代。艾什伍德曾就读于剑桥大学,后在美国任文学教授,代表作有《单身》、《柏林故事》等,多部作品被改编为电影并获多项国际大奖。
艾什伍德受到英美文学界和好莱坞评论家的广泛赞誉,其作品被美国国家图书馆与《时代》杂志评入二十世纪一百部最佳英语小说。
译者简介
宋瑛堂,台湾翻译家,曾任Student Post主编等职。译作包括《断背山》、《隐之书》、《永恒的园丁》等。
When A Single Man was originally published, it shocked many by its frank, sympathetic, and moving portrayal of a gay man in midlife. George, the protagonist, is adjusting to life on his own after the sudden death of his partner, and determines to persist in the routines of his daily life: the course of A Single Man spans twenty-four hours in an ordinary day. An Englishman and a professor living in suburban Southern California, he is an outsider in every way, and his internal reflections and interactions with others reveal a man who loves being alive despite everyday injustices and loneliness. Wry, suddenly manic, constantly funny, surprisingly sad, this novel catches the texture of life itself.
几年前看A single man只是为了看科林叔的那一抹背影,如今翻开此书是为了乔治。科林叔再精湛的演技也演不出开篇那段身体的告白,失去吉姆的乔治行尸走肉般的生活状态。梦游一般来到学校教书,而正是那关于“弱势族群”的讨论给了乔治一针强心剂。 其实这个话题就犹如“为什么...
评分没有谈过恋爱并且失恋,所以怎么想也无法体会书中失去恋人后的心理,把这个重大主题舍去后,体会最深的其实是叙述者中产阶级知识分子式的文章风格和心理。相当程度的自恋,高冷的刻薄,敏锐的洞察力,对情感的冷漠、疏离,以及丰富的性想象力。 作为一名无产阶级出身的知识女...
评分 评分So delicate.
评分剧本比沉闷艰涩的小说好啃,还可以顺便把电影情节再走马灯一样脑补一遍。有些台词真是太赞了,语言是个有魅力的工具,翻译永远都不及用原本语言表达出来的美感,也是其神秘之处吧。
评分电影还不错 一开始我想用这个练口语的 读了大概2min我就累了 看看拉到了 这次考个12分算了吧 啊
评分看电影的时候觉得有点单调有点闷。看了书才知道有很多描写和内心活动的部分是电影所无法表达的。。。。。。
评分几乎在地铁上看哭了Q_Q
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有