作者簡介
剋裏斯多福·艾什伍德(Christopher Isherwood,1904~1986),英美小說傢、劇作傢,活躍於上個世紀20年代到80年代。艾什伍德曾就讀於劍橋大學,後在美國任文學教授,代錶作有《單身》、《柏林故事》等,多部作品被改編為電影並獲多項國際大奬。
艾什伍德受到英美文學界和好萊塢評論傢的廣泛贊譽,其作品被美國國傢圖書館與《時代》雜誌評入二十世紀一百部最佳英語小說。
譯者簡介
宋瑛堂,颱灣翻譯傢,曾任Student Post主編等職。譯作包括《斷背山》、《隱之書》、《永恒的園丁》等。
When A Single Man was originally published, it shocked many by its frank, sympathetic, and moving portrayal of a gay man in midlife. George, the protagonist, is adjusting to life on his own after the sudden death of his partner, and determines to persist in the routines of his daily life: the course of A Single Man spans twenty-four hours in an ordinary day. An Englishman and a professor living in suburban Southern California, he is an outsider in every way, and his internal reflections and interactions with others reveal a man who loves being alive despite everyday injustices and loneliness. Wry, suddenly manic, constantly funny, surprisingly sad, this novel catches the texture of life itself.
在读原著《单身》之前,电影《单身男子》预先为我铺垫了一个一心赴死的完美印象。然而电影与小说是异卵双生,他们拥有各自动人却迥然不同的面貌。不不不,关于《单身》,这真的不是一个一心赴死的故事。 一直以为菲茨杰拉德最爱在作品中打自我烙印,读了艾什伍德才发现,此人...
評分 評分几年前看A single man只是为了看科林叔的那一抹背影,如今翻开此书是为了乔治。科林叔再精湛的演技也演不出开篇那段身体的告白,失去吉姆的乔治行尸走肉般的生活状态。梦游一般来到学校教书,而正是那关于“弱势族群”的讨论给了乔治一针强心剂。 其实这个话题就犹如“为什么...
評分之前先看了Tom Ford的电影,结果入戏太深,失神了两天,一直沉浸在画面回放中无法自拔,以至于爱屋及乌——竟萌生出了要找原著来看的冲动。 有的原著小说俨如电影的剧本,看过电影只觉没有再读它的必要,比如The Reader,但这本书却给了我很大的阅读惊喜,甚至算得上是我读过的...
評分闹钟响起的时候,我在微凉的被窝中突然醒来。这是冬末春初早晨8点的上海,这个季节的寒风,依旧不肯放过任何一次展现自我的机会。睁着眼睛却不想起身,耳边慢慢传来轨道交通经过窗户时“况且况且”的声音。脑袋一片空白,下一秒应该干什么完全想不起来。维持这样的姿势躺了十来...
這個男的眼熟= =、
评分書和電影錶達的不是一樣東西;CI文筆不算是我最喜歡的那類型,盡管偶有佳句。給四星,我隻是喜歡這個故事的壓抑。
评分比福斯特還磨蹭……
评分這個男的眼熟= =、
评分可能是至今看過的英文書裏最喜歡的一本瞭(能看懂的就有限囧)。細膩也深沉,很喜歡情緒的沉寂和爆發。好喜歡!!!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有