《外國文學史(上)(修訂版)》分上下兩冊,上冊包括歐美19世紀以前的文學,下冊包括歐美20世紀文學和亞非文學。近現代文學的論述較多,亞非文學占適當比例;重視藝術分析。修訂版從內容上作瞭調整,更適應時代要求。參編者注意吸收近年來國內外的研究新成果,信息量大,內容和體例較新,符閤教學需要。
本教材適閤大學中文係教學使用。
郑克鲁版《外国文学史》我以为不是很好,体系基本上是分期概论+作家生平+代表作品,这是最偷懒的文学史写法;仍旧用过去那种阶级观点来评价作家作品,个人看着很别扭;作家、作品译名混乱,有的不用通用译名,有的译名前后不一致;有不严谨的地方,如说狄更斯“除了诗歌,当时...
評分真的不合时代啦 好多陈腐小调 我感谢老一辈无产阶级文学评论家们的耕耘与奉献 感谢在政治与文学夹缝中苦苦坚守谨慎保守的大师们的努力 但是 真的要改了 99年的初版 02年的修订版 请问 201*年才会有下一版? 我不愿 国外文学的精髓在这本指定教材里误导一代代文学小青年啦
評分说来惭愧,大学都毕业了,才翻起这本书---怎么说呢,就当一部教材来读吧(况且它本身就是),不要有太多的期望值. 这本书其实可以看作是中级西方文学的简读本,数得着的作家作品都有了,而且都对每个提到的作家的代表做进行了缩写,算是梗概大全吧.或许值得一提...
評分总的来说,这本至少比南开出版社的那本好一点,真的是好~一~点~啊! 不过老师在授课时完全没有使用这本教材,虽然老人家讲得平淡枯燥,但这种不参杂个人喜好(或者没有?)的授课方式,说不定反倒是一种理想的教学模式,谁知道呢?所以,当年我都没有翻过这本书,现在闲来无事...
評分郑克鲁版《外国文学史》我以为不是很好,体系基本上是分期概论+作家生平+代表作品,这是最偷懒的文学史写法;仍旧用过去那种阶级观点来评价作家作品,个人看着很别扭;作家、作品译名混乱,有的不用通用译名,有的译名前后不一致;有不严谨的地方,如说狄更斯“除了诗歌,当时...
→ → 隻是作為基礎知識瞭解一下……至於有些其他不予置評。
评分教科書之5,一般摺磨!
评分以簡單代復雜,變神奇為腐朽。
评分當然不是一無是處,但隻能說是本十分典型的“中國式教材”。怎麼讀都覺得編者的意思是——不管你是愛而不得還是痛失所愛,是傾傢蕩産流落街頭還是衣不蔽體食不果腹,是愛上瞭彆人的丈夫還是迷上瞭鄰居的老婆,這一切的錯都是資本主義的錯..............................
评分當然不是一無是處,但隻能說是本十分典型的“中國式教材”。怎麼讀都覺得編者的意思是——不管你是愛而不得還是痛失所愛,是傾傢蕩産流落街頭還是衣不蔽體食不果腹,是愛上瞭彆人的丈夫還是迷上瞭鄰居的老婆,這一切的錯都是資本主義的錯..............................
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有