新月集 飛鳥集 在線電子書 圖書標籤: 泰戈爾 詩歌 印度 外國文學 鄭振鐸 文學 詩苑譯林 印度文學
發表於2024-05-15
新月集 飛鳥集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
真想給它多幾顆星,好愛這個老版本
評分心靈得到淨化
評分鄭振鐸翻譯得真好!
評分本來以為遙不可及的印度詩人,其實翻譯過來還是很美的,滿滿小孩子的心意和想象,好像枕在媽媽的臂彎,望著漫天的星河天真地笑著。
評分本來以為遙不可及的印度詩人,其實翻譯過來還是很美的,滿滿小孩子的心意和想象,好像枕在媽媽的臂彎,望著漫天的星河天真地笑著。
羅賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore 1861-1941),印度詩人。
唉,专供耳朵静听细听的诗篇 今天在主人挑剔的眼前给束缚住了 仿佛一行行用铁链锁起来的奴隶 被放逐到无声纸张的苍白里去了 而那些受到永恒亲吻的诗歌 已经在出版商的市场上迷失了道路 因为这是个匆忙而拥挤的亡命时代 抒情女神 不得不乘电车和公共汽车 去赴心灵的约会 ——泰...
評分印度诗人泰戈尔的名字早有所闻,却一直没有读过其文字。有一次去上海出差,路过南昌路口的时候,见到了一座青铜的雕像,走近一看是泰戈尔,石头的基座上不知是谁放了一鲜艳的玫瑰,后来查资料,才知道泰戈尔来上海的时候就住在附近徐志摩的寓所,于是有了想读他诗的冲动。前不...
評分如果大家觉得翻译得还可以的话,我会贴上更多。 请大家多多指教。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 夏日的飞鸟,在我窗前歌唱,然后飞走了 秋日...
評分我的泰戈尔 泰戈尔是我遗憾没有缘由嫁给他为妻的圣人之一,另外一个是李白。 超喜欢他。在散文诗的领域,谁能超越他呢?就像李白与诗。 喜欢这本书,装潢很美,搭调不搭调我不在意,我在意的是语言美、意境深远。 因为喜欢他,尽管手头已有很多他的书,还是忍不住...
評分泰戈爾的散文詩充滿慈愛和哲理,已經是不爭的事實。飛鳥和新月都寫在暮年,他對孩童和青春有著無數的眷戀。喜歡他對生命的感悟,受益匪淺。翻譯文字的是郑振铎,感覺還是沒有把握到語言的神髓,泰戈爾的精神境界太明確了,翻譯成甚麼語言都能捕獲到,他的精神世界那麼明亮高貴...
新月集 飛鳥集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024