草婴,著名俄语文学翻译家。
1923年生。浙江镇海人,原名盛峻峰。1941年苏德战争爆发后开始为《时代》、《苏联文艺》等刊物译稿。50年代主要翻译苏联作家肖洛霍夫的作品,包括《一个人的遭遇》、《新垦地》等。从1960年起翻译列夫·托尔斯泰小说集《高加索故事》,并于1964年出版。“文革”期间被迫停止翻译。从1977年起,开始从俄语原文系统翻译托尔斯泰的小说作品,历时二十年,最终译成“托尔斯泰小说全集”,共八卷,十二册,其中包括三部长篇小说、一部自传体小说和六十多部中短篇小说。
除了托尔斯泰和肖洛霍夫的作品,草婴还翻译有俄国著名诗人莱蒙托夫的长篇小说《当代英雄》、苏联作家尼古拉耶娃的中篇小说《拖拉机站站长和总农艺师》等作品。
1987年,在莫斯科国际翻译会议上,草婴荣获“高尔基文学奖”。
“那个血淋淋的光头先抬起来,接着躯体也抬起来,最后他抓住一颗树直立起来。他的模样煞是可拍,吓得冲过来的人都收住脚。忽然,他浑身打了一个哆嗦,一踉跄离开那棵树,整个身子就像一株砍到的牛蒡花,脸向下倒下来,再也不动了 卡尔加诺夫、加治阿加、阿赫梅特...
评分《哈泽穆拉特》是托尔斯泰晚年写作的一部中篇小说,写作时间为1896-1904年。为写此作,托翁曾广泛研读有关高加索战争的历史文献,历经九年,十易其稿,足见作者所耗费的心血与郑重态度。1912年,托翁去世两年后,小说才作为遗作发表,遭到俄国书报检查机关的大量删改。 作为一...
评分这本书带给我的,是一种久违的、发自内心的感动。我并非是那种容易被煽情桥段打动的人,但在这本书中,我却数次红了眼眶。不是因为作者刻意营造的悲情,而是那些真实的情感流露,那些在艰难环境中依然闪耀的人性光辉,让我无法不动容。我看到了一个母亲对孩子的深沉的爱,即使在最危险的时刻,她也毫不犹豫地保护自己的孩子;我看到了一个男人对家国的忠诚,即使面对巨大的压力和诱惑,他也从未放弃自己的信念;我看到了普通人之间的相互扶持,即使在最绝望的时刻,他们也能从彼此身上找到力量。这些温暖的瞬间,就像黑暗中的点点星光,照亮了我内心深处。我从中看到了人类情感的伟大与坚韧,也看到了即使在最黑暗的时代,也总有希望的存在。作者的笔触是如此的细腻和真实,他没有回避生活中的残酷,但也没有沉溺于悲伤,而是用一种温和而充满力量的笔触,展现了生命的顽强与美丽。我从这些故事中汲取了力量,也对生活有了更深的敬畏。
评分阅读这本书的过程,就像是在进行一场与伟大的灵魂进行的对话。我能感受到作者在创作这些作品时,所倾注的心血和思考。他不仅仅是在讲述故事,更是在探索人性的本质,在反思历史的意义。我从他身上学到了对生活的热爱,对真理的追求,以及对弱者的同情。即使是笔下那些反面人物,作者也并未将其完全妖魔化,而是展现了他们身上的复杂性,这使得故事更加具有深度和感染力。我被书中人物所展现出的坚韧不拔的精神所鼓舞,也为他们所付出的巨大代价而感到心痛。这些故事,让我看到了历史的无情,也让我看到了人性的光辉。我常常在阅读过程中,不自觉地与作者产生共鸣,仿佛我们都在用同样的方式,审视着这个世界。这本书给我带来的,是一种超越时空的精神连接,让我感到自己并非孤单一人在探索生命的意义。我期待着在未来的日子里,能够再次重读这本书,去发现更多隐藏在字里行间、被我忽略的宝藏。
评分这本书的语言风格着实令我惊艳。它不像现代小说那样直白,也不似一些经典作品那样艰涩,而是一种介于两者之间的独特韵味。作者的文字如同涓涓细流,缓慢却有力地渗入读者的心田。他善于运用比喻和象征,将抽象的情感和复杂的社会现象具象化,让我能够轻松地理解那些深层的含义。我尤其喜欢他对于自然景物的描写,那些寥寥数笔,却能勾勒出一幅幅生动的画面,烘托出人物的内心世界,与人物的命运形成呼应。比如,当人物陷入绝望时,窗外的风雨也仿佛愈发猛烈;当人物获得一丝希望时,阳光也似乎穿透云层,洒下温暖。这种景物描写与人物情感的巧妙结合,极大地增强了作品的艺术感染力。同时,作者在对话的描写上也功力深厚,那些看似朴实无华的对话,却蕴含着人物的性格特征、他们的动机以及他们之间的微妙关系。我仿佛能听到他们真实的语调,感受到他们话语中的潜台词。这种“润物细无声”的叙事方式,让我觉得无比享受,也让我对作者的文字功底佩服得五体投地。我从中学习到了如何用更细腻、更富有张力的语言来表达情感和描绘场景,这对我自身的写作也是一种极大的启发。
评分这本《哈吉穆拉特:中短篇小说(1903-1910)》的封面设计就带着一种古朴的魅力,色调沉静,字体带着历史的厚重感,仿佛一下子就把我带回了那个遥远的年代。我一直对那个时代背景下的故事充满了好奇,尤其是那些发生在广袤的地域,涉及不同民族和文化的冲突与交融。拿到这本书,首先映入我的就是它所散发出的那种沉甸甸的文化气息,不是那种刻意营造的氛围,而是一种自然流露出的历史感,让人忍不住想要翻开它,去探寻那些被时光尘封的记忆。我特别期待在其中读到一些关于个体在时代洪流中的挣扎与抉择,那些在历史的大事件中默默无闻,却又构成了整个时代肌理的人物故事。托尔斯泰作为一位伟大的作家,他对人性的洞察力,对社会现实的深刻剖析,都是我一直以来非常欣赏的。我设想,在这些中短篇小说中,他一定又一次用他那如同手术刀般精准的笔触,剖析了人性的复杂与矛盾,展现了那个时代特有的社会风貌。我希望这本书能带给我一场思想的盛宴,让我对那个时代有更深层次的理解,也能从中获得一些关于人生、关于人性、关于历史的启示。书名中的“哈吉穆拉特”本身就带有一种神秘感和异域风情,让我联想到那些生活在不同文化交汇点的人们,他们所经历的爱恨情仇,他们的奋斗与牺牲。我迫不及待地想要深入其中,去感受那些文字所带来的冲击与震撼,去领略伟大的文学家所描绘出的那个世界。
评分这本书带给我的感受,就像是在一片宁静的湖面上,突然泛起了涟漪,然后逐渐扩散,最终激起层层波涛。我原本以为会读到一些直接关于政治斗争或者民族冲突的故事,但出乎意料的是,作者将更多笔墨放在了人物的内心世界和情感纠葛上。我被那些鲜活的人物深深地吸引住了,他们不再是历史书本上冰冷的名字,而是活生生的人,有着自己的喜怒哀乐,有着自己的理想与困惑。我能感受到他们在那段动荡岁月中的无奈与挣扎,他们如何在时代的洪流中寻找自己的生存之道,如何在失去亲人和家园的痛苦中坚持活下去。作者的叙事手法非常灵活,有时如同一位冷静的观察者,用客观的视角审视着一切;有时又如同一个充满同情心的朋友,与人物一同经历他们的悲欢离合。我特别欣赏作者对于人物性格的塑造,每一个人物都形象饱满,立体鲜活,即使是配角,也绝非可有可无,他们都以自己独特的方式,为整个故事增添了色彩。我被书中人物所展现出的坚韧、勇敢以及对美好生活的向往所感动,也为他们所遭遇的悲剧命运而感到惋惜。阅读的过程,就像是与这些人物进行了一场跨越时空的对话,他们的经历和情感,在某种程度上也触动了我内心深处最柔软的部分,让我对人生有了更深刻的体悟。
评分我迫不及待地翻开了《哈吉穆拉特:中短篇小说(1903-1910)》,刚阅读了开头几页,就被一种扑面而来的史诗感所吸引。不是那种宏大的战争场面,而是一种更深沉、更内敛的叙事风格,仿佛作者用一种低沉而有力的声音,缓缓地向我诉说着一个古老民族的故事。我能感受到字里行间弥漫着的雄浑气魄,夹杂着高原的风,草原的野,以及那些在严酷环境中生存的人们身上所特有的坚韧与不屈。作者对细节的描绘极其生动,无论是人物的面部表情,还是人物穿着的衣物,亦或是他们周围的环境,都如同电影画面般在我脑海中清晰地呈现出来。我仿佛能闻到空气中弥漫的泥土和马匹的味道,能听到远处传来的呼唤声。更重要的是,我能感受到作者对笔下人物情感的深刻理解和细腻刻画。即使是在最激烈的冲突和最艰难的困境中,人物内心的挣扎、矛盾以及他们对尊严和自由的渴望,都得到了淋漓尽致的展现。这让我不禁思考,在那个时代,个体生命的意义究竟是什么?在集体和国家的命运面前,个人的选择又有多大的分量?这些问题,随着阅读的深入,在我心中不断回响,引发了我对历史和人性的深刻反思。我尤其喜欢作者对于人物内心独白的描写,那些简练却充满力量的文字,直击人心,让我仿佛能够窥探到人物灵魂深处最隐秘的角落,感受他们最真实的情感波动。
评分这部作品的结构设计让我印象深刻。作者并没有采取线性叙事,而是通过多个视角、多个时间线的穿插,将故事层层剥开,呈现出更加宏大和立体的图景。这种结构看似复杂,实则精巧,每一条线索都紧密相连,共同指向故事的核心。我需要集中精力去梳理人物关系和时间脉络,但这种挑战也恰恰增加了阅读的趣味性。我发现,作者在叙事过程中,巧妙地运用了“留白”的艺术,他不会把所有的事情都解释得一清二楚,而是留给读者想象的空间,让读者自己去填充那些缺失的部分,从而更加深入地参与到故事的构建中。这种互动式的阅读方式,让我感觉自己不再是被动接受信息,而是成为了故事的一部分。我特别欣赏作者在处理不同人物视角时的切换,他能够精准地把握不同人物的语言风格和思维方式,让他们各自的叙述都具有独特的魅力。这种多角度的叙事,不仅丰富了故事的内容,也让读者能够从不同的侧面去理解同一个事件,从而获得更全面、更深刻的认识。阅读过程就像是在拼凑一幅巨大的拼图,每一个碎片都至关重要,最终拼凑出的整体,是如此的震撼和令人回味。
评分《哈吉穆拉特:中短篇小说(1903-1910)》给我带来的,是一种久违的文学上的享受。作者的叙事技巧炉火纯青,语言驾驭能力更是登峰造极。我沉醉于他那如同诗歌般优美的文字,也折服于他那如同戏剧般跌宕起伏的情节。每一篇小说都像是一颗精心打磨的宝石,闪耀着独特的光芒。我被那些精彩的人物形象所吸引,他们栩栩如生,仿佛就站在我的眼前,与我进行着无声的对话。我被那些深刻的主题所触动,它们让我思考人生的意义,反思历史的进程。最重要的是,我在这本书中感受到了文学的巨大力量,它能够穿透时空的阻隔,连接人与人之间的心灵,让我们在不同的时代、不同的文化背景下,依然能够找到共同的情感和思考。我特别欣赏作者在处理复杂情感时的老练,他能够将人物内心的细腻情感,描绘得淋漓尽致,却又恰到好处,不落俗套。这本书就像一位智慧的长者,在我迷茫的时候,给我指引;在我失落的时候,给我慰藉;在我困惑的时候,给我启迪。我无法用简单的言语来概括这本书带给我的所有感受,它就像一部宏大的交响乐,每一个音符都充满了力量和情感,共同谱写出一曲关于生命、关于历史、关于人性的壮丽篇章。
评分我一直认为,好的文学作品,应该能够引发读者思考,而《哈吉穆拉特:中短篇小说(1903-1910)》无疑做到了这一点。书中关于个人与时代、个体与集体、自由与责任等主题的探讨,深深地触动了我。我开始反思,在面对历史的巨变时,我们应该如何自处?在个人利益与集体利益发生冲突时,我们应该如何抉择?在追求个人自由的同时,我们又应该承担怎样的责任?作者并没有直接给出答案,而是通过一个个生动的故事,一个个鲜活的人物,引导读者自己去探索和思考。这种开放式的叙事,给了我巨大的思考空间。我发现,书中人物的困境和选择,在某种程度上也折射出我们当下所面临的一些问题。通过阅读这些作品,我不仅仅是了解了一个历史时期,更重要的是,我对自己的人生,对社会,对人类本身,都有了更深刻的认识。我被那些人物所展现出的智慧和勇气所折服,也从他们的错误和失败中吸取了教训。这本书就像一面镜子,让我看到了更广阔的世界,也让我更清晰地认识了自己。
评分每一次翻开《哈吉穆拉特:中短篇小说(1903-1910)》,都仿佛打开了一扇通往另一个世界的大门。我被卷入了一个个充满戏剧性冲突的故事中,故事中的人物,无论身份高低,无论处境如何,都展现出了人性的复杂与光辉。我看到了在困境中不屈的灵魂,看到了在诱惑前坚守的原则,也看到了在情感纠葛中迷失的自我。作者对这些人物的塑造,不是脸谱化的,而是充满了立体感和层次感。他不会简单地将人物划分为好人或坏人,而是深入挖掘他们行为背后的动机,展现他们内心的矛盾与挣扎。这使得故事更加真实可信,也更引人深思。我常常会在阅读的过程中,代入到人物的角色,去感受他们的喜怒哀乐,去思考如果是我,会做出怎样的选择。这种沉浸式的阅读体验,让我对那个时代的历史背景有了更直观的认识,也让我对人性的普遍性有了更深的理解。我被书中那些关于爱、关于背叛、关于忠诚、关于牺牲的故事所深深打动,它们让我看到了人性的脆弱,但也看到了人性的伟大。这本书给我带来的,不仅仅是阅读的乐趣,更是一种精神上的洗礼,让我重新审视自己的人生观和价值观。
评分每一个圣人都有过去,每一个罪人都有未来。 ——《假息票》
评分或许是中短篇小说放不进他的野心吧,中短篇时的托尔斯泰大约最符合屠格涅夫的愿望,节制,严谨,甚至完美。几个短故事看的我无法不感叹这种没有任何斧凿的描写,尤其是哈基穆拉特,六年时间,行云流水,是那种最为生活的故事,他的全能视角,虽然没有安娜卡列宁娜里那为人称道的无意识也没有战争与和平的光耀,但却是第一次成全了他的完美。中短篇里充满了一种浅淡而真挚的关怀,那些士兵,贵族,庄稼汉,那些俄罗斯的山丘和湖水。其实比起来,我或许还是更喜欢不完美的你。
评分托尔斯泰的文风是真正的史诗风格,他正视故事中的每一个人物,给他们作丰满的肖像,甚至直到故事结尾之前还在介绍新的人物;他不因为叙事的情境而略去那些“与此无关”的细节,而是如同上帝一般均等地描绘着一切正发生的事情,这种写法比起焦点视觉更接近触觉。在他的笔下,同一件事从不同的人的角度写出来,这种看似朴实无华的并行直叙给人以难以言说的震撼。《哈吉穆拉特》虽是中篇,却近乎完整地保留了托翁的一整套写作元素,很适合作为其作品的一个便利的入口。
评分托尔斯泰的文风是真正的史诗风格,他正视故事中的每一个人物,给他们作丰满的肖像,甚至直到故事结尾之前还在介绍新的人物;他不因为叙事的情境而略去那些“与此无关”的细节,而是如同上帝一般均等地描绘着一切正发生的事情,这种写法比起焦点视觉更接近触觉。在他的笔下,同一件事从不同的人的角度写出来,这种看似朴实无华的并行直叙给人以难以言说的震撼。《哈吉穆拉特》虽是中篇,却近乎完整地保留了托翁的一整套写作元素,很适合作为其作品的一个便利的入口。
评分@2019-09-12 00:08:58
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有