草婴,著名俄语文学翻译家。
1923年生。浙江镇海人,原名盛峻峰。1941年苏德战争爆发后开始为《时代》、《苏联文艺》等刊物译稿。50年代主要翻译苏联作家肖洛霍夫的作品,包括《一个人的遭遇》、《新垦地》等。从1960年起翻译列夫·托尔斯泰小说集《高加索故事》,并于1964年出版。“文革”期间被迫停止翻译。从1977年起,开始从俄语原文系统翻译托尔斯泰的小说作品,历时二十年,最终译成“托尔斯泰小说全集”,共八卷,十二册,其中包括三部长篇小说、一部自传体小说和六十多部中短篇小说。
除了托尔斯泰和肖洛霍夫的作品,草婴还翻译有俄国著名诗人莱蒙托夫的长篇小说《当代英雄》、苏联作家尼古拉耶娃的中篇小说《拖拉机站站长和总农艺师》等作品。
1987年,在莫斯科国际翻译会议上,草婴荣获“高尔基文学奖”。
看了《哈吉穆拉特》,哈吉是英雄,可是他生活在一个渺小的时代,生活在一群鼠辈之中,必然失败。战斗是他的生命,随之而来的胜利他并不在乎。托尔斯泰刻意让他处于与全世界战斗的的地步。生命到了最后,机智没有了,死亡已不在乎。只有战斗、战斗。他是英雄,然而却没有...
评分 评分《哈吉·穆拉特》是一部历史小说,我们看到是否符合历史真实并不重要,是否符合人性真实才是最为关键的。“托尔斯泰十分仔细地让事实准确无误,他以文字来装扮哈吉·穆拉特,不允许笔下英雄的光辉形象蒙上残暴或野心的阴影。”历史上的哈吉·穆拉特要复杂得多。 托尔斯泰几乎不...
评分《哈泽穆拉特》是托尔斯泰晚年写作的一部中篇小说,写作时间为1896-1904年。为写此作,托翁曾广泛研读有关高加索战争的历史文献,历经九年,十易其稿,足见作者所耗费的心血与郑重态度。1912年,托翁去世两年后,小说才作为遗作发表,遭到俄国书报检查机关的大量删改。 作为一...
@2019-09-12 00:08:58
评分每一个圣人都有过去,每一个罪人都有未来。 ——《假息票》
评分@2019-09-12 00:08:58
评分每一个圣人都有过去,每一个罪人都有未来。 ——《假息票》
评分每一个圣人都有过去,每一个罪人都有未来。 ——《假息票》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有