米德的这本书,有两个译本,一个是周晓虹,周怡翻译,河北人民出版社1987年出版的译本,另一个是曾胡翻译,光明日报出版社1988年的译本。两个版本同时出版,可能和当时国内没有版权意识有关。但虽然是同一年出版,所依据的英文版却不是相同的版本。周译的是1970年的初版,曾译...
评分玛格丽特·米德自己是经济学教授和社会学博士的女儿,成为博阿斯的弟子和Ruth Benedict的师妹,看上去是顺理成章。所以,玛格丽特在文章当中注意到了diachronic的移民,或者说是时间上的移民。她提到三种文化,但是其实这只是个为了方便而设定的称呼,我觉得没有必要进行区分。...
评分玛格丽特·米德自己是经济学教授和社会学博士的女儿,成为博阿斯的弟子和Ruth Benedict的师妹,看上去是顺理成章。所以,玛格丽特在文章当中注意到了diachronic的移民,或者说是时间上的移民。她提到三种文化,但是其实这只是个为了方便而设定的称呼,我觉得没有必要进行区分。...
评分前喻文化、并喻文化已经成为了过去,后喻文化已经到来,你一定要相信的是:我们不仅有那种激励人们探索新的承诺,以及探索究竟是否存在承诺的世界条件;面对现实我们也同样拥有应付裕如的新的资源,以及获得承诺的新的根据。
评分意外觉得并喻文化很有趣。
评分当年看的时候好喜欢的……
评分前喻文化、并喻文化、后喻文化的概念好牛掰
评分另一个版本的书名是《代沟》 译者也是周晓虹
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有