尼采詩選 在線電子書 圖書標籤: 尼采 詩歌 哲學 詩 德國 德國文學 文學 外國文學
發表於2024-11-25
尼采詩選 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
07/2018 有一天有許多話要說齣的人, 常默然把許多話藏在內心; 有一天要點燃閃電火花的人, 必須長時期——做天上的雲。
評分很少有這麼喜歡的譯本!用詞簡單,感情卻絲毫不弱,讀下來暢快淋灕。譯後記的翻譯故事看的人感慨萬韆,在那個什麼都缺的年代,譯者們真的隻是憑著一腔熱愛,甚至還要冒著各種風險,所以譯文纔會這麼純粹又到位吧。有機會讀讀原文。
評分『活著』
評分肝論文之餘調節心情之用。讀來流暢順心。
評分“黑色的衣服和沉默可以把每個婦人打扮得――理智些。”
尼采(1844—1900)是一位在全世界起過廣泛影響的德國哲學傢和詩人。各國著名文豪如托瑪斯·曼、裏爾剋、海塞、肖伯納、葉芝、紀德、馬爾羅、斯特林堡、奧尼爾、芥川龍之介以至我國的魯迅和郭沫若、鬱達夫都曾受過尼采的影響。
德國思想傢尼采(1844-1900)不僅通過他的哲學思想,也通過他的詩作本身影響德國當時和後來的詩人。他那具有新的韻律的詩歌,使他成為德國新詩歌的開拓者之一,並被認為是德國象徵主義文學的先驅。他的詩富於音樂的諧和,充滿自我深省的激情,形象豐富,格調不凡,並有象徵、諷刺、反論等錶現的特色。 我國早在1904年,王國維就介紹瞭尼采。以後,陳獨秀、蔡元培、鬱達夫、魯迅、茅盾、郭沫若、硃光潛等著名學者、作傢都譯介過尼采著作。本書是新中國第一本介紹尼采詩作的專集,選收瞭抒情詩、箴言詩等148首。後附尼采年譜。譯者錢春綺是以譯介歌德、海涅等大詩人作品贏得廣大讀者的著名老翻譯傢。
前八十页几乎无一可读。 幼稚,又不够浅白;激烈,却声竭力嘶。 P82《一个渎神的牧羊人的歌》之后,才有了古典主义的微弱光辉。 《酒神颂》一辑中的《在沙漠的女儿们中间》饱满至极。 译文中惯性词语频出,对尼采的诗句有很大的损伤。 2011.11.20
評分 評分“初读尼采的诗,是在2008年(3月4日至10月13日)。在离县城7华里的丘陵山水库边风化石上。每天凌晨徒步到那儿去晨练,之后便坐下来认真地拜读《尼采诗选》。每读完其中一首,就抑制不住写出当时的读后感。转瞬7年过去了,今天再从头细看当时以诗歌体写的这些,虽然时过境...
評分20多年前曾经在和北岛诗集的选择中用不多的零钱买下了这本,只是现在再也找不到了 尼采,很多人看到他哲学的一面,我却很喜欢他诗人的一面。
評分尼采在波恩、莱比锡读大学时,他学的是古典语言学。后来又在瑞士巴塞尔大学教授语言学,他的哲学著作大多用格言和警句写成。 可能是语言翻译的原因,我无法体会到尼采诗词的美。又一想周国平的译文应该不会太差,那看来还是我自己的原因了。我随手摘录几首,是矬子里面拔将军:...
尼采詩選 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024