从彼得堡到斯德哥尔摩 在线电子书 图书标签: 布罗茨基 诗歌 诺贝尔文学奖 俄罗斯 外国文学 诗 漓江版诺贝尔文学奖获奖作家丛书 散文
发表于2024-12-22
从彼得堡到斯德哥尔摩 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
从一篇《取悦一个影子》认识布罗茨基,开启了一个读诗歌评论的序幕,诗人的散文啊,从翻译角度看比诗好看。
评分地理能给诗歌增加合法性,这一点也不错
评分读了快要一个月…非常好。诗也好,翻译也可以。散文非常精彩,尤其是诗歌的精读部分、谈奥登的诗和曼德尔施塔姆和茨维塔耶娃的创作部分,布罗茨基语言直觉真的很准!还有谈到散文和诗歌创作的关系部分也说得挺好,关于诗人为什么要散文的问题。但其实没什么说出来的必要,创作归根到底是一种生命的欲望,每一个被胁迫的人都有产生欲望的原动力,而诗则是里面进行了最大变形的一种艺术形式。(而且写散文多好偷懒多舒服啊…反正语言密度那么低…
评分总觉得诗歌翻译的不到位。
评分前面不错,后面的诗太是散文了
美籍苏联诗人约瑟夫·布罗茨基(1940——1996)在他47岁时,以其“出神入化”“韵律优美”,“如交响乐一般丰富”的诗篇和“为艺术英勇献身的精神”荣获1987年度诺贝尔文学奖,成为这项世界性文学大奖继加缪之后又一位年轻的获奖者。 布罗茨基出生于列宁格勒一个犹太人家庭,十五岁便 退学浪迹社会,做过烧炉、运尸、地质勘探等十余种工作,曾屡遭拘讯,多次入狱,1964年以“寄生虫”罪名被提起公诉,流放北方,后又被判五年徒刑。1972时,据布罗茨基自己说,他是在没有得到合理解释的情况下被告知说,当局“欢迎”他离开苏联,并且不由他分说,便被塞进一架不知飞向何方的飞机,从此开始了不知何时为尽头的流亡国外的生活。1972年他被迫离开祖国的时候,苏联政府为他指定的去向时犹太人祖先居住的地方——以色列,他断然拒绝了,随后到美国定居,在大学写作、执教。 布罗茨基读遍俄国名诗,继承了古典主义优秀传统,并深受西方现代主义诗歌的影响,成为“不断更新表现手法的高手”。
布罗茨基的思想中潜伏着让诗人(文学家)成为法官、统治者优于任何他人(包括政治家)成为统治者的判断,这与其说是来自柏拉图,不如说是与苏联政权相遇的结果。“因为一个有趣味,特别是有文学趣味的人,能较少受到一切政治煽动所固有的反复的宣传和有节奏的咒骂的感染。与其...
评分布罗茨基和《挽约翰·邓恩》 1.布罗茨基 “一个诗人的去世意味着什么?”1996年1月28日,俄裔美籍诗人布罗茨基在纽约于睡梦中猝然去世。俄罗斯笔会中心的悼词说:“20世纪俄罗斯文学痛苦的历史,同布罗茨基一起,同他的诗歌和散文一起结束了。随着他的去世,我们时代俄罗...
评分布罗茨基的思想中潜伏着让诗人(文学家)成为法官、统治者优于任何他人(包括政治家)成为统治者的判断,这与其说是来自柏拉图,不如说是与苏联政权相遇的结果。“因为一个有趣味,特别是有文学趣味的人,能较少受到一切政治煽动所固有的反复的宣传和有节奏的咒骂的感染。与其...
评分布罗茨基的思想中潜伏着让诗人(文学家)成为法官、统治者优于任何他人(包括政治家)成为统治者的判断,这与其说是来自柏拉图,不如说是与苏联政权相遇的结果。“因为一个有趣味,特别是有文学趣味的人,能较少受到一切政治煽动所固有的反复的宣传和有节奏的咒骂的感染。与其...
评分布罗茨基的思想中潜伏着让诗人(文学家)成为法官、统治者优于任何他人(包括政治家)成为统治者的判断,这与其说是来自柏拉图,不如说是与苏联政权相遇的结果。“因为一个有趣味,特别是有文学趣味的人,能较少受到一切政治煽动所固有的反复的宣传和有节奏的咒骂的感染。与其...
从彼得堡到斯德哥尔摩 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024