荒誕派戲劇選

荒誕派戲劇選 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

本書收三位作傢的六部作品: 1.[愛爾蘭]薩繆爾·貝剋特 《等待戈多》 施鹹榮譯 《哦,美好的日子!》 金誌平 譯 2.[法國]尤金·尤涅斯庫 《禿頭歌女》 高行健譯 《椅子》 黃雨石 譯 《犀牛》 蕭曼 譯 3.[法國]讓·日奈 《女僕》 施康強 譯

出版者:外國文學
作者:[愛爾蘭] 薩繆爾·貝剋特
出品人:
頁數:503
译者:施鹹榮
出版時間:1983
價格:1.25
裝幀:
isbn號碼:
叢書系列:當代外國文學
圖書標籤:
  • 戲劇 
  • 荒誕派戲劇 
  • 荒誕派 
  • 外國文學 
  • 荒誕派戲劇選 
  • 法國 
  • 文學 
  • 尤內斯庫 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

高中大学那会儿非常迷恋戏剧作品,迷恋大段的对白、独白。其中又最着迷于荒诞派戏剧的调调,觉得每个貌似豪无意义的词句组合都充满值得回味的深长内含。现在回过头来看,反而有种不可思议之感。有人说:“荒诞最有概括性的含义是:人与世界处于一种敌对状态,人的存在方式是荒...

評分

高中大学那会儿非常迷恋戏剧作品,迷恋大段的对白、独白。其中又最着迷于荒诞派戏剧的调调,觉得每个貌似豪无意义的词句组合都充满值得回味的深长内含。现在回过头来看,反而有种不可思议之感。有人说:“荒诞最有概括性的含义是:人与世界处于一种敌对状态,人的存在方式是荒...

評分

高中大学那会儿非常迷恋戏剧作品,迷恋大段的对白、独白。其中又最着迷于荒诞派戏剧的调调,觉得每个貌似豪无意义的词句组合都充满值得回味的深长内含。现在回过头来看,反而有种不可思议之感。有人说:“荒诞最有概括性的含义是:人与世界处于一种敌对状态,人的存在方式是荒...

評分

高中大学那会儿非常迷恋戏剧作品,迷恋大段的对白、独白。其中又最着迷于荒诞派戏剧的调调,觉得每个貌似豪无意义的词句组合都充满值得回味的深长内含。现在回过头来看,反而有种不可思议之感。有人说:“荒诞最有概括性的含义是:人与世界处于一种敌对状态,人的存在方式是荒...

評分

高中大学那会儿非常迷恋戏剧作品,迷恋大段的对白、独白。其中又最着迷于荒诞派戏剧的调调,觉得每个貌似豪无意义的词句组合都充满值得回味的深长内含。现在回过头来看,反而有种不可思议之感。有人说:“荒诞最有概括性的含义是:人与世界处于一种敌对状态,人的存在方式是荒...

用戶評價

评分

《等待戈多》荒謬,重復與絕望的睏境。 《哦,美好的日子》辛酸,愛與美的衰敗。 《禿頭歌女》悲哀,失憶與混亂的世界。 《椅子》可憐,想象與僞裝的淒涼。 《犀牛》震撼,言語與思辨的戲謔。 《女僕》動人,夢想與恐懼的演齣。

评分

翻譯忍俊不禁 然而這是尤涅斯庫國內唯二的譯本 期待再版其與熱內作品集

评分

我覺得荒誕派作品沒什麼難懂的,關鍵是你內心要有荒誕的意識,這個意識實際上你每天上網都能體驗到的,我們生活的當代就是一部實景的等待戈多啊。這是我看《等待戈多》總是不停地笑齣聲的原因。——三錶哥

评分

翻譯得不錯

评分

荒誕派的幾個代錶性作傢和幾部扛鼎之作。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有