世界抒情詩選

世界抒情詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:春風文藝齣版社
作者:劉湛鞦、雷霆 (編)
出品人:
頁數:490
译者:
出版時間:1983.12
價格:15.80
裝幀:硬精
isbn號碼:9787531301721
叢書系列:中外抒情詩精選係列
圖書標籤:
  • 詩歌 
  • 外國文學 
  • 世界抒情詩 
  • 世界抒情詩選集 
  • 詩 
  • 外國詩歌 
  • 詩集 
  • 傢藏舊書 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

[英國]

莎士比亞(七首)屠岸譯

彭斯(三首)王佐良譯

拜倫(五首)楊德豫、姚奔譯

雪萊(三首)王佐良、江楓譯

華滋華斯(五首)顧子欣、林天鬥、馮至譯

伊•布朗寜(五首)方平譯

葉芝(二首)袁可嘉譯

奧頓(五首)卞之琳譯

[德國]

歌德(六首)郭沫若、梁宗岱、馮至譯

海涅(六首)馮至譯

[俄國]

普希金(七首)戈寶權、查良錚譯

萊濛托夫(五首)餘振譯

涅剋拉索夫(三首)魏荒弩譯

[蘇聯]

阿赫馬托娃(六首)烏蘭汗譯

馬雅可夫斯基(七首)飛白、丘琴、烏蘭汗譯

葉賽寜(七首)劉湛鞦、茹香雪譯

伊薩柯夫斯基(五首)藍曼譯

特瓦爾多夫斯基(七首)丘琴譯

西濛諾夫(三首)蘇杭、許賢緒譯

[法國]

雨果(五首)聞傢駟、金誌平、方平譯

波德萊爾(五首)亞丁譯

魏爾侖(五首)羅洛譯

保爾弗(三首)羅大岡譯

普列維爾(四首)高行健譯

[美國]

朗費羅(二首)楊德豫譯

惠特曼(五首)楚圖南、江楓譯

哈珀(二首)鄒絳譯

狄金森(六首)屠岸、江楓譯

羅•弗羅斯特(六首)顧子欣譯

桑德堡(五首)鄒荻帆譯

斯蒂文斯(一首)李文俊譯

龐德(六首)杜運燮、趙毅衡譯

艾略特(七首)裘小龍譯

休士(二首)袁水拍、張奇譯

羅•洛威爾(二首)袁可嘉譯

[匈牙利]

裴多菲(五首)孫用、典萬生譯

[比利時]

凡爾哈倫(五首)艾青、陳敬容譯

[印度]

泰戈爾(六首)鄭振鐸、謝冰心、黃雨石、石真譯

[菲律賓]

黎薩爾(一首)林林譯

[奧地利]

裏爾剋(四首)陳敬容、馮至譯

漢德剋(一首)綠原譯

[羅馬尼亞]

托馬(四首)孫瑋、盧永譯

[西班牙]

西門尼斯(七首)江誌方、古蒼梧譯

洛爾伽(五首)戴望舒譯

阿萊桑德雷(二首)遠浩一譯

阿爾貝蒂(二首)拓生、肖月譯

[日本]

石川啄木(二首)於雷譯

壺井繁治(四首)李芒譯

[智利]

密斯特拉爾(三首)陳光孚、王永年譯

聶魯達(七首)王永年、陳光孚、江誌方、鞦原譯

[意大利]

濛塔萊(五首)呂同六譯

誇西莫多(七首)呂同六譯

[土耳其]

希剋梅特(四首)孫瑋、王槐曼、鬱潔、鞦原、陳微明譯

[挪威]

耶可布森(三首)鄭敏譯

[波蘭]

米沃什(七首)王永年、韓逸、艾迅、林洪亮、陳敬容譯

[希臘]

埃利蒂斯(七首)李野光譯

[南斯拉夫]

波帕(二首)裘小龍譯

具體描述

讀後感

評分

92年秋天的黄昏,一个小城市棉纺厂的门口有人正在卖旧书。 一个穿着不合身工作服的女孩推着一辆26蝴蝶自行车走了过来。她眯起一双高度近视的眼睛,一眼就挑中了这本无人问津的书,花了5块钱买下来。然后,她独自来到河边,坐在一块大石头上看起书来。 天渐渐的黑了,她却还在那...  

評分

92年秋天的黄昏,一个小城市棉纺厂的门口有人正在卖旧书。 一个穿着不合身工作服的女孩推着一辆26蝴蝶自行车走了过来。她眯起一双高度近视的眼睛,一眼就挑中了这本无人问津的书,花了5块钱买下来。然后,她独自来到河边,坐在一块大石头上看起书来。 天渐渐的黑了,她却还在那...  

評分

92年秋天的黄昏,一个小城市棉纺厂的门口有人正在卖旧书。 一个穿着不合身工作服的女孩推着一辆26蝴蝶自行车走了过来。她眯起一双高度近视的眼睛,一眼就挑中了这本无人问津的书,花了5块钱买下来。然后,她独自来到河边,坐在一块大石头上看起书来。 天渐渐的黑了,她却还在那...  

評分

92年秋天的黄昏,一个小城市棉纺厂的门口有人正在卖旧书。 一个穿着不合身工作服的女孩推着一辆26蝴蝶自行车走了过来。她眯起一双高度近视的眼睛,一眼就挑中了这本无人问津的书,花了5块钱买下来。然后,她独自来到河边,坐在一块大石头上看起书来。 天渐渐的黑了,她却还在那...  

評分

92年秋天的黄昏,一个小城市棉纺厂的门口有人正在卖旧书。 一个穿着不合身工作服的女孩推着一辆26蝴蝶自行车走了过来。她眯起一双高度近视的眼睛,一眼就挑中了这本无人问津的书,花了5块钱买下来。然后,她独自来到河边,坐在一块大石头上看起书来。 天渐渐的黑了,她却还在那...  

用戶評價

评分

我終於又從我舅傢把這本書搶奪迴來瞭。。。

评分

翻譯者都很不錯,所以看著挺爽的。

评分

有一半值得細讀

评分

被我翻爛瞭

评分

伴我度過中學時光的書籍,我的外國詩歌啓濛讀本。裏麵的譯文比時下大多數本子好得多~

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有