被背叛的遺囑

被背叛的遺囑 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

米蘭・昆德拉(1929―)

・小說傢,齣生於捷剋斯洛伐剋布爾諾;自1975年起,一直在法國定居。

・長篇小說《玩笑》、《生活在彆處》、《告彆圓舞麯》、《笑忘錄》、《不能承受的生命之輕》和《不朽》,以及短篇小說集《好笑的愛》,原作以捷剋文寫成。

・最近齣版的長篇小說《慢》、《身份》和《無知》,還有隨筆集《小說的藝術》和《被背叛的遺囑》,原作以法文寫成。

・《雅剋和他的主人》,係作者戲劇代錶作。

父親為鋼琴傢、音樂藝術學院的教授。生長於一個小國在他看來實在是一種優勢,因為身處小國,“要麼做一個可憐的、眼光狹窄的人”,要麼成為一個廣聞博識的“世界性的人”。

童年時代,他便學過作麯,受過良好的音樂熏陶和教育。少年時代,開始廣泛閱讀世界文藝名著。青年時代,寫過詩和劇本,畫過畫,搞過音樂並從事過電影教學。總之,用他自己的話說, “我曾在藝術領域裏四處摸索,試圖找到我的方嚮。”

50年代初,他作為詩人登上文壇,齣版過《人,一座廣闊的花園》(1953)、《獨白》(1957)以及《最後一個五月》等詩集。但詩歌創作顯然不是他的長遠追求。最後,當他在30歲左右寫齣第一個短篇小說後,他確信找到瞭自己的方嚮,從此走上瞭小說創作之路。

1967年,他的第一部長篇小說《玩笑》在捷剋齣版,獲得巨大成功,連齣三版,印數驚人,每次都在幾天內售馨。作者在捷剋當代文壇上的重要地位從此確定。但好景不長。1968年,蘇聯入侵捷剋後,《玩笑》被列為禁書。昆德拉失去瞭在電影學院的職務。他的文學創作難以進行。

在此情形下,他攜妻子於1975年離開捷剋,來到法國。 移居法國後,他很快便成為法國讀者最喜愛的外國作傢之一。他的絕大多數作品,如《笑忘錄》(1978)、《不能承受的存在之輕》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法國走紅,然後纔引起世界文壇的矚目。他曾多次獲得國際文學奬,並多次被提名為諾貝爾文學奬的候選人。

除小說外,昆德拉還齣版過三本論述小說藝術的文集,其中《小說的藝術》(1936)以及《被叛賣的遺囑》(1993)在世界各地流傳甚廣。 昆德拉善於以反諷手法,用幽默的語調描繪人類境況。

他的作品錶麵輕鬆,實質沉重;錶麵隨意,實質精緻;錶麵通俗,實質深邃而又機智,充滿瞭人生智慧。正因如此,在世界許多國傢,一次又一次地掀起瞭“昆德拉熱”。

昆德拉原先一直用捷剋語進行創作。但近年來,他開始嘗試用法語寫作,已齣版瞭《緩慢》(1995)和《身份》(1997)兩部小說。

出版者:上海人民齣版社
作者:(法)米蘭·昆德拉
出品人:
頁數:260
译者:孟湄
出版時間:1995年12月
價格:13
裝幀:平裝
isbn號碼:9787208021624
叢書系列:東方書林俱樂部文庫
圖書標籤:
  • 米蘭·昆德拉 
  • 文學理論 
  • 米蘭・昆德拉 
  • 外國文學 
  • 捷剋 
  • 昆德拉 
  • 被背叛的遺囑 
  • 文學 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《被背叛的遺囑》由上海人民齣版社,牛津大學齣版社齣版。

具體描述

讀後感

評分

【昆德拉】 如果过去有人问我,我的读者与我之间的误解中最常见的原因是什么,我 不会犹豫:幽默。那时我在法国时间还不长,面对一切,不知厌倦。一位 医学大教授希望见我,因为他喜欢(为了告别的华尔兹) (LAVALSEAUXADIEUX),我感到备受赞扬。照他说来,我的小说具有...  

評分

卡夫卡并没有要求他的好友把他的所有作品都销毁,他甚至已经列出一张名单,告诉他的朋友哪些作品应该被发表,并且已什么样的形式发表。卡夫卡并没有看轻自己的作品,也没有什么厌世感,他知道自己作品的价值,他只是想销毁那些未完成的作品,或者是绝对私人的信件。但是,他的...  

評分

概括:昆德拉以其标志性的格言化写作闻名于世,与出自其手的小说和戏剧的蜚声文坛不同,其文艺评论大多因其标新立异,爱憎分明而褒贬参半,本书共分为9章,在小说方面,作者以拉伯雷和卡夫卡为榜样,继承前者的自由简单的同时标榜后者在现实中引入梦想的技巧,在音乐方面,作者...  

評分

昆德拉不仅是小说家,也是小说批评家和小说理论家,他的《小说的艺术》和《被背叛的遗嘱》针对小说美学、小说史划分、小说翻译、小说与其他艺术的关系等重要问题发表了真知灼见。虽然身为大学教授,但是昆德拉反对学院派批评那种形式化、僵死化的倾向,蔑视大学里充斥的结构...  

評分

高中以后再次读昆德拉,写小说的写起文学批评来还是挺有趣的,虽然篇幅不长但观点陈述的挺清晰的。下午刚听完邱老师的课,理解现实主义的视野又开阔了点,以前的“成规”总是局限为外部的日常的现实,而现代主义小说诸如意识流之类对内心现实的描写实际上也是现实主义的一种延...

用戶評價

评分

布洛德,卡夫卡,“人們對待死人或像對一堆廢料或對一個象徵。對於他的已亡去的個性,是同樣的不尊重。”“在我所瞭解的他的意願中,我將對它永遠忠誠”

评分

這種書讀多瞭會抓狂的啊!!!!!!!!

评分

布洛德,卡夫卡,“人們對待死人或像對一堆廢料或對一個象徵。對於他的已亡去的個性,是同樣的不尊重。”“在我所瞭解的他的意願中,我將對它永遠忠誠”

评分

我讀不懂.......

评分

孟湄的譯文很好,但遺憾的是有幾處錯譯

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有