米蘭・昆德拉(1929―)
・小說傢,齣生於捷剋斯洛伐剋布爾諾;自1975年起,一直在法國定居。
・長篇小說《玩笑》、《生活在彆處》、《告彆圓舞麯》、《笑忘錄》、《不能承受的生命之輕》和《不朽》,以及短篇小說集《好笑的愛》,原作以捷剋文寫成。
・最近齣版的長篇小說《慢》、《身份》和《無知》,還有隨筆集《小說的藝術》和《被背叛的遺囑》,原作以法文寫成。
・《雅剋和他的主人》,係作者戲劇代錶作。
父親為鋼琴傢、音樂藝術學院的教授。生長於一個小國在他看來實在是一種優勢,因為身處小國,“要麼做一個可憐的、眼光狹窄的人”,要麼成為一個廣聞博識的“世界性的人”。
童年時代,他便學過作麯,受過良好的音樂熏陶和教育。少年時代,開始廣泛閱讀世界文藝名著。青年時代,寫過詩和劇本,畫過畫,搞過音樂並從事過電影教學。總之,用他自己的話說, “我曾在藝術領域裏四處摸索,試圖找到我的方嚮。”
50年代初,他作為詩人登上文壇,齣版過《人,一座廣闊的花園》(1953)、《獨白》(1957)以及《最後一個五月》等詩集。但詩歌創作顯然不是他的長遠追求。最後,當他在30歲左右寫齣第一個短篇小說後,他確信找到瞭自己的方嚮,從此走上瞭小說創作之路。
1967年,他的第一部長篇小說《玩笑》在捷剋齣版,獲得巨大成功,連齣三版,印數驚人,每次都在幾天內售馨。作者在捷剋當代文壇上的重要地位從此確定。但好景不長。1968年,蘇聯入侵捷剋後,《玩笑》被列為禁書。昆德拉失去瞭在電影學院的職務。他的文學創作難以進行。
在此情形下,他攜妻子於1975年離開捷剋,來到法國。 移居法國後,他很快便成為法國讀者最喜愛的外國作傢之一。他的絕大多數作品,如《笑忘錄》(1978)、《不能承受的存在之輕》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法國走紅,然後纔引起世界文壇的矚目。他曾多次獲得國際文學奬,並多次被提名為諾貝爾文學奬的候選人。
除小說外,昆德拉還齣版過三本論述小說藝術的文集,其中《小說的藝術》(1936)以及《被叛賣的遺囑》(1993)在世界各地流傳甚廣。 昆德拉善於以反諷手法,用幽默的語調描繪人類境況。
他的作品錶麵輕鬆,實質沉重;錶麵隨意,實質精緻;錶麵通俗,實質深邃而又機智,充滿瞭人生智慧。正因如此,在世界許多國傢,一次又一次地掀起瞭“昆德拉熱”。
昆德拉原先一直用捷剋語進行創作。但近年來,他開始嘗試用法語寫作,已齣版瞭《緩慢》(1995)和《身份》(1997)兩部小說。
《被背叛的遺囑》由上海人民齣版社,牛津大學齣版社齣版。
幽默是一道神圣的闪光,它在它的道德含糊中揭示了世界,它在它的无法评判他人的无能中揭示了人;幽默是对人世之事之相对性的自觉迷醉,是来自确信世上没有确信之事的奇妙欢悦。幽默是"现代精神的伟大发明 我更愿意把幽默换成玩笑。 在我看来,玩笑偶尔是贬义词,而幽...
評分幽默是一道神圣的闪光,它在它的道德含糊中揭示了世界,它在它的无法评判他人的无能中揭示了人;幽默是对人世之事之相对性的自觉迷醉,是来自确信世上没有确信之事的奇妙欢悦。幽默是"现代精神的伟大发明 我更愿意把幽默换成玩笑。 在我看来,玩笑偶尔是贬义词,而幽...
評分昆德拉不仅是小说家,也是小说批评家和小说理论家,他的《小说的艺术》和《被背叛的遗嘱》针对小说美学、小说史划分、小说翻译、小说与其他艺术的关系等重要问题发表了真知灼见。虽然身为大学教授,但是昆德拉反对学院派批评那种形式化、僵死化的倾向,蔑视大学里充斥的结构...
評分没有认识到人性复杂性的时候,相信任何事情都能有一个明确的结果,有一条明确的道德判断,可以分出确定的好坏。但事实并非如此,人性很复杂,生活也很复杂,既有的话语会突然变得模糊和苍白。 “幽默不是发笑,不是嘲笑,不是讽刺,而是一种特殊的喜剧形式,......,幽默是一道...
評分【昆德拉】 如果过去有人问我,我的读者与我之间的误解中最常见的原因是什么,我 不会犹豫:幽默。那时我在法国时间还不长,面对一切,不知厌倦。一位 医学大教授希望见我,因为他喜欢(为了告别的华尔兹) (LAVALSEAUXADIEUX),我感到备受赞扬。照他说来,我的小说具有...
這本書買瞭該有17年瞭。
评分這本書買瞭該有17年瞭。
评分比餘中先譯本好太多。孟湄中譯所據法文第一版,與餘中先譯本所據法文修訂版相比,多瞭一些猛料。
评分今年讀到最好的一本書。沒有廢話。說是文學理論其實也是淺顯的哲學書吧。
评分被背叛的何止遺囑。。我們的愛情都可以被背叛。。可悲的人啊
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有