《东方神话》汇集了伊斯兰、希伯来、巴比伦、埃及、印度、中国、日本等东方诸国脍炙人口,以及鲜为人知的神话故事,带领我们进入包罗万象的神话世界,并从中领略东方不同文明和种族对宇宙、人类起源充满激情与想象的阐释。这里既有对神明的崇拜,对山川风物的赞美,也有对那些带有鲜明民族烙印的传世英雄的颂扬。古老的东方文明在各自的神话中折射出独特的光彩,并通过它们不断警世后人--请对上天保有一颗敬畏之心。
西亚神话:影响古埃及、波斯、小亚细亚、苏美尔及巴比伦等地区的政治、经济和文化生活的诸神传说。
中亚和南亚神话:亚洲神话的重要组成部分,具有浓厚的宗教文化色彩,其中以印度神话最为绚烂多姿。
东亚神话:以中日两国为代表,吸收了来自亚洲其他国家的宗教传说,并增添了具有本国特色的新诠释。
雷切尔·斯多姆,一位专攻宗教、异教及神灵课题的作家,出版的作品包括《追寻天堂人间》、《神圣的大海》及《招魂者》。此外,她还参与了一系列有关神话的书籍的编辑工作,并为其作序。
首先,我要说这本书的翻译,和它一系列的书一样很蛋疼,比如(括号里为现在通用称法):勒维亚旦(利维坦),玛亚特(玛特),舒尔耶(苏利亚),瓦苏奎(婆苏吉,南亚v的发音一般介于p和b之间,而不是发w的音),那格斯(那伽,这译者好迷,前后同一个词后面翻译对了前面错了...
评分首先,我要说这本书的翻译,和它一系列的书一样很蛋疼,比如(括号里为现在通用称法):勒维亚旦(利维坦),玛亚特(玛特),舒尔耶(苏利亚),瓦苏奎(婆苏吉,南亚v的发音一般介于p和b之间,而不是发w的音),那格斯(那伽,这译者好迷,前后同一个词后面翻译对了前面错了...
评分首先,我要说这本书的翻译,和它一系列的书一样很蛋疼,比如(括号里为现在通用称法):勒维亚旦(利维坦),玛亚特(玛特),舒尔耶(苏利亚),瓦苏奎(婆苏吉,南亚v的发音一般介于p和b之间,而不是发w的音),那格斯(那伽,这译者好迷,前后同一个词后面翻译对了前面错了...
评分首先,我要说这本书的翻译,和它一系列的书一样很蛋疼,比如(括号里为现在通用称法):勒维亚旦(利维坦),玛亚特(玛特),舒尔耶(苏利亚),瓦苏奎(婆苏吉,南亚v的发音一般介于p和b之间,而不是发w的音),那格斯(那伽,这译者好迷,前后同一个词后面翻译对了前面错了...
评分首先,我要说这本书的翻译,和它一系列的书一样很蛋疼,比如(括号里为现在通用称法):勒维亚旦(利维坦),玛亚特(玛特),舒尔耶(苏利亚),瓦苏奎(婆苏吉,南亚v的发音一般介于p和b之间,而不是发w的音),那格斯(那伽,这译者好迷,前后同一个词后面翻译对了前面错了...
坦白说,我拿到这本书时,本以为会是一部情节驱动的快餐式读物,毕竟“神话”这个标签往往意味着宏大叙事和线性发展。但实际阅读体验却完全出乎意料。这本书的结构是如此的巧妙和非线性,它像一张巨大的、由无数细小丝线编织而成的网,各个独立的故事片段如同星辰,看似分散,实则在更高维度上相互呼应、彼此折射。作者没有急于将所有的谜团解开,反而留下了大量的空白和留白,这些空白如同宇宙间的暗物质,引导着读者的心神去自行填补和想象。这种“不一次性满足你”的处理方式,反而激发了我更强烈的求知欲和探索欲。我常常在读完一个章节后,会忍不住翻回前面的内容,去寻找那些看似不经意却可能埋下伏笔的细节,试图构建起自己的理解框架。这种需要读者主动参与叙事过程的阅读体验,是很多当代作品所缺乏的,它将“阅读”变成了一种主动的“解码”和“建构”,让人感到智力上的极大满足。
评分这本新书的封面设计实在是太抓人眼球了,那种古朴的色调和笔触,仿佛能瞬间把我拉回到那个充满神秘色彩的远古时代。我迫不及待地翻开扉页,期待着一场关于创世、英雄和神祇的奇幻之旅。作者在文字的选择上展现出了极高的文学素养,每一个词语的堆砌都恰到好处,营造出一种宏大而又细腻的叙事氛围。特别是对那些模糊不清的古代传说的重述和再创作,既保留了原有的神韵,又注入了现代的生命力,让人读起来津津有味,仿佛真的能触摸到那些失落已久的文明的脉搏。我特别欣赏作者在构建世界观时所展现出的那种严谨和想象力的完美结合,虽然是神话故事,但其内在的逻辑和人物关系的铺陈却有着史诗般的厚重感。初读之下,我感觉这不仅仅是一本简单的故事集,更像是一部关于人类精神起源的深度探索,让人在惊叹于那些超凡脱俗的神灵伟业时,也能反思我们自身在宇宙中的位置和意义。这本书无疑为当代奇幻文学树立了一个新的标杆,那种扑面而来的文化气息和深沉的哲学思辨,绝对值得每一位热爱深度阅读的读者细细品味。
评分这本书的语言风格有一种近乎于散文诗的韵律感,读起来朗朗上口,但又绝非肤浅的辞藻堆砌。它更像是一位老者在炉火旁,用他那饱经风霜的声音,娓娓道来那些跨越了万古的传说。我尤其注意到,作者在描写自然景象和超自然现象时,所采用的意象非常独特。比如,对雷霆的描绘,不再是简单的“轰鸣”,而是“天穹撕裂时,有金色的熔岩倾泻而下”;对黑暗的描述,也成了“世界被遗忘的角落,连光线都因恐惧而扭曲”。这种极富画面感的文字,让那些抽象的神话概念变得具体可感,极大地丰富了读者的想象空间。有时候我甚至会放慢速度,像品尝陈年佳酿一样,去咀嚼那些精妙的措辞,生怕错过任何一个细微的音节美感。它不仅是在“讲述”故事,更像是在“重塑”一种古老的审美情趣,让人在享受阅读乐趣的同时,也获得了一种近乎于听觉和视觉的复合享受。对于追求语言艺术的读者来说,这本书绝对是不可多得的佳作。
评分说实话,我原本对这种题材的书抱有一丝保留,总觉得神话重述难免落入俗套,无非是那些老生常谈的英雄打怪升级。然而,这本书的叙事节奏和视角转换简直是神来之笔。它没有将焦点仅仅集中在那些光芒万丈的神祇身上,反而巧妙地穿插了许多凡人的视角,记录他们在神灵干预下的挣扎、信仰的动摇与坚守。这种“由下而上”的叙事策略,极大地增强了故事的代入感和真实性。我仿佛能听到那些凡人在祭坛前低语的祈祷,感受到他们面对天灾人祸时的无力与敬畏。作者对人物心理的刻画入木三分,即便是那些被神性光辉笼罩的角色,也流露出令人心疼的人性弱点,使得他们不再是高高在上的雕塑,而是有血有肉、会犯错的“存在”。这种细腻的情感捕捉,让整个故事的张力瞬间提升,不再是单薄的奇观展示,而是充满了人性的温度与重量。读到某些情节时,我甚至会不自觉地停下来,陷入沉思,回味那种夹杂着敬畏与悲悯的复杂情绪,足见作者的功力深厚。
评分这本书最让我感到震撼的,是它所蕴含的某种近乎于原始的生命力和对“秩序”与“混沌”永恒拉扯的深刻洞察。它似乎在探讨,我们今天所认知的一切“文明”和“规则”,究竟是如何从那片原始的、充满无序与野性的力量中挣扎而出,并最终建立起自己的神殿和法则的。书中那些关于洪荒、创世之战的描写,并非简单的力量展示,而是充满了对“存在”的拷问。它让人联想到我们现代社会中,那些看似坚不可摧的制度和信仰,在更宏大的时间尺度下,是否也只是一时的平衡,随时可能被新的“混沌”所颠覆。这种贯穿始终的哲学底色,让这本书超越了一般的奇幻故事范畴,具有了某种近乎于人类学或宗教学的探讨价值。每次读完,我都会感到一种莫名的敬畏——敬畏于自然界那不可名状的力量,也敬畏于人类精神在面对这种力量时所展现出的那种近乎偏执的创造力和不屈的意志。这是一部能让你在合上书页后,依然久久无法平静,并开始重新审视自己所处世界的作品。
评分流水账式对各种神话和众神的描述有点无趣。。。不过图片很不错
评分中规中矩没什么特色
评分太杂乱了,感觉作者就是想到哪写到哪...
评分走马观花,拼凑之作。很难让人不以同等潦草粗略态度读之。比看那些 未解之谜 罗列了一堆神奇现象,引人入胜后,丢下一句‘原因不得而知’‘至今未解’,更令人气愤。
评分好乱啊,看不下。偶尔碰到不认识的神名查一下还好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有