《白朗寜夫人抒情十四行詩集》,上海譯文齣版社1997年6月版,印6000冊,裝幀沿用瞭四川人民齣版社1982版。
《白朗寜夫人抒情十四行詩集》,四川人民齣版社1982年4月第1版,有1983年4月2印本。兩次印245000冊。定價: 0.59元。平裝。統一書號: 10118.502
How do I Love Thee? How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of Being and ideal Grace. I love thee to the level of everyday’s Most quiet need, by su...
評分Thou hast they calling to some palace-floor 你原是皇廷的贵宾 Most gracious singer of the high poems! where 在将那最尊崇的诗赋唱吟 The dancers will break footing, from the care 宾客们的舞步因你而停 Of watching up thy pregnant lips for more 凝神期盼着,你...
評分The face of all the world is changed, I think, 自从您的脚步轻临 Since first I heard of the footsteps of thy soul 我的世界日渐清明 Move still, oh, still, beside me, as they stole 那的脚步温柔却坚定 betwixt me and the dreadful outer brink 把本该沉沦在死...
評分(3)Unlike are we, unlike, O princely Heart! 我爱的人啊,你可晓得, Unlike our uses and our destinies. 我们原本,就命殊运途, Our ministering two angels look surprise 连我们守护彼此的天使, On one another, as they strike athwart 也该于掠及处,相惊而身...
終於認齣瞭第七首,卻是物是人非之感
评分上譯,方平
评分I love thee to the depth and breadth and height my soul can reach . I love thee freely , I love thee purely , I love thee with the breath , smiles , tears , of all my life !
评分捨下我,走吧。可是我覺得,從此我就一直徘徊在你的身影裏。
评分終於認齣瞭第七首,卻是物是人非之感
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有