杨周翰(1915-1989),生于北京,原籍江苏苏州。1933年入北京大学英文系学习。1939年毕业于西南联合大学后,任助教,讲师。1946年到英国牛津大学学习英国文学,1949年毕业,获得英国文学学士学位(B.A.),之后前往英国剑桥大学工作。1950年回国,先后任清华大学,北京大学副教授,教授。曾任中国外国文学学会副会长,中国比较文学学会会长,国际比较文学学会副会长,中国外国文学教学研究会会长等职。
在这本书中,我读到了很多十七世纪某些伟大作家的某些伟大作品中的某些片段,它们钩起了我寻找那些作品来一睹为快的欲望,但就我所知,有不少还没有中文译本。
http://www.kongfz.com/trade/trade_reply.php?id=273778&tc=bookworm&tn=夫子书话
《十七世纪英国文学》,杨周翰,上海人民出版社,世纪文景出品。最后一篇名为皮普斯日记,里面几篇日记翻译的务实有趣,皮普斯是一名小吏,日记如实记着他的所思所想,连带那时17世纪的历史背景人物,犹如身临其境,翻译确实很棒,杨先生功力深厚。本书看起来是讲17世纪英国文...
评分《十七世纪英国文学》,杨周翰,上海人民出版社,世纪文景出品。最后一篇名为皮普斯日记,里面几篇日记翻译的务实有趣,皮普斯是一名小吏,日记如实记着他的所思所想,连带那时17世纪的历史背景人物,犹如身临其境,翻译确实很棒,杨先生功力深厚。本书看起来是讲17世纪英国文...
评分《十七世纪英国文学》,杨周翰,上海人民出版社,世纪文景出品。最后一篇名为皮普斯日记,里面几篇日记翻译的务实有趣,皮普斯是一名小吏,日记如实记着他的所思所想,连带那时17世纪的历史背景人物,犹如身临其境,翻译确实很棒,杨先生功力深厚。本书看起来是讲17世纪英国文...
评分《十七世纪英国文学》,杨周翰,上海人民出版社,世纪文景出品。最后一篇名为皮普斯日记,里面几篇日记翻译的务实有趣,皮普斯是一名小吏,日记如实记着他的所思所想,连带那时17世纪的历史背景人物,犹如身临其境,翻译确实很棒,杨先生功力深厚。本书看起来是讲17世纪英国文...
评分《十七世纪英国文学》,杨周翰,上海人民出版社,世纪文景出品。最后一篇名为皮普斯日记,里面几篇日记翻译的务实有趣,皮普斯是一名小吏,日记如实记着他的所思所想,连带那时17世纪的历史背景人物,犹如身临其境,翻译确实很棒,杨先生功力深厚。本书看起来是讲17世纪英国文...
十七世紀文學流行的元素就是受苦,困惑,思索,求解....絕學無憂,信任上帝。人是帶著原罪,在痛苦中出生的,所以要受苦受難,此生所受越多,死後就越接近天堂
评分这种写法值得发扬,一些国人不太熟悉的著作就应该通过这种方式来介绍
评分这种写法值得发扬,一些国人不太熟悉的著作就应该通过这种方式来介绍
评分表达清晰,百家论说信手拈来,选材突出时代特征,即中古英语向现代英语过渡,突兀华丽(Baroque),博学多思(oceanic reading),力透纸背,对现实人与问题的关注
评分虽然只读到第二小节未结束,但已经感受到了功力。历史脉络、前后衔接、逻辑框架以及译文的节选,包括文笔都很细腻。不卖弄文字,读下来十分流畅。不是针对谁,我是说那些红皮文学史,都是辣鸡。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有