林语堂(1895—1976),一代国学大师,中国首位诺贝尔文学奖被提名人。著有《吾国与吾民》《生活的艺术》《京华烟云》等,并将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品英译推介海外,是第一位以英文书写扬名海外的中国作家,也是集语言学家、哲学家、文学家于一身的知名学者。
本书原用英文写成,1961年在英国出版,后在台湾有不同译本。现据台湾女作家宋碧云女士翻译,台湾远景出版社的中文本印行,参照其他版本对个别文字标点作了校正。
本书描写清末年轻寡妇牡丹,反叛封建礼教,大胆追求爱情自由和“理想的男人”,先后与已婚的旧恋人,堂兄翰林,天桥拳师,杭州诗人等热恋同居,惊世骇俗的“艳迹”使她成为新闻人物。有情人难成眷属的情妇生活使她苦闷压抑,终于在遇险获救后,找到了爱的归宿。作品表现了对压抑人性的封建“理学”的憎恶,也表现出对恣意任性的爱情的反思。
有多少人说,那些所谓的倾国倾城的美貌都是“红颜祸水”。 林语堂笔下的这朵“牡丹”,让人惊叹于她美丽的容颜,以及她跳脱性格中似精灵的一部分,不受传统世俗的约束,在思想上有自己独特而有趣的见解。爱情成为她生活的重点,终其一生都在寻找“爱”的路途之上。 林语堂设...
评分有多少人说,那些所谓的倾国倾城的美貌都是“红颜祸水”。 林语堂笔下的这朵“牡丹”,让人惊叹于她美丽的容颜,以及她跳脱性格中似精灵的一部分,不受传统世俗的约束,在思想上有自己独特而有趣的见解。爱情成为她生活的重点,终其一生都在寻找“爱”的路途之上。 林语堂设...
评分张爱玲说:“男人的一生有两个女人:红玫瑰和白玫瑰。娶了红玫瑰,白玫瑰就是窗前明月光;娶了白玫瑰,红玫瑰就变成了心口的一颗朱砂痣。”那么,这样的男人是何等的好福气。 林语堂笔下的男人没这么幸运,你看,“孟嘉的心情陷入寂寞凄凉的愁云惨雾之中了。”红牡丹抽身离去...
评分 评分用了三个月的时间分三次看完了原本只需我几小时就能搞定的一个中国人用英文所著授权另一中国人译著的书. 期间为了续.还不停穿插三个区,游走在流光溢彩歌舞莺莺的街道广场.每月一次.踽踽独行.夜自悲凉.~ 允许一个人于聚光灯下复述你讲述的故事,你坐在幽暗处频频赞许他人用另一...
这本书是从朋友那里坑来的,这么多年来,就成功地坑了这一次, 所以每次看到它,就很开心!
评分感觉像读了一本文笔很好的言情小说,宋碧云女士的译文相当流畅细腻,读到一半的时候我都忘记这其实是男性作家写的书了。
评分记得买这本书的时候,我读大三,书价3.2元,也从此喜欢上林语堂大师。历经岁月,回头再看,原来我本是牡丹与茉莉的综合体。
评分牡丹之所以红,是因为她爱,不遗余力不顾旁人的爱,肉体精神上无限的追求,其大胆放在今天来看也值得玩味。不过,再疯狂如牡丹的女人,也会累,也会希望找个明净的港湾。
评分再看女性
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有